The Committee was reminded that the deadline for the submission of draft proposals under agenda item 92(a) to(c) was Monday, 30 October, at 6 p.m.
委员会提请注意对该国平民过度使用武力和针对外国人的暴力行为,以及据称人口逃往邻国的报道。
The Committee drew attention to the excessive use of force against the civilian population in the country and acts of violence against foreigners, as well as the reported exodus of populations from neighbouring countries.
In this connection, the Committee draws attention to and reiterates the comments it made in paragraph XI.4 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.3.
但委员会提请注意秘书长报告第9段;实际采用的程序未符合委员会报告(同上)第11段所载的建议。
However, the Committee draws attention to paragraph 9 of the report of the Secretary-General. The actual procedure followed has not been in conformity with the recommendations of the Committee as outlined in paragraph 11 of its report(ibid.).
委员会提请注意如下事项的重要性,就是采取行动对海洋的使用征收费用,作为筹集发展资金的手段。
The Commission draws attention to the importance, inter alia, of initiatives to levy charges on the use of the oceans as a means of generating development finance.
具体而言,委员会提请注意,有关规章规定罢工一律须经UGTT批准,造成对罢工权和结社自由的严重遏制。
In particular, the Committee draws attention to the regulations requiring that all strikes be authorized by UGTT, which severely curtails the rights to strike and to freedom of association.
The Committee, drawing attention to its general comment No. 12(2009) on the right of the child to be heard and recalling its previous recommendations(CRC/C/15/Add.207, para. 24), recommends that the State party.
In this regard, the Committee draws attention to its general comment No. 6(2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin.
In the meantime, the Committee draws attention to the need to continue to identify more support functions that could appropriately be delegated to field missions, thereby reducing the pace of staff growth at Headquarters.
The Committee cautions that the steps taken in this regard during the biennium 2010-2011 should be limited, to the extent possible, in order to avoid a de facto implementation of the proposed restructuring without specific approval by the Assembly.
委员会提请注意,此项调整不适用于联合国审计委员会的或内部监督事务厅(监督厅)在科索沃特派团的活动。
The Committee cautions that this adjustment should not be applied to travel for the United Nations Board of Auditors or for the activities of the Office of Internal Oversight Services in UNMIK.
在这方面,委员会提请注意影响两法庭工作结果的外部因素以及它们对两法庭实现目标能力构成的潜在风险。
In this regard, the Committee draws attention to the external factors influencing the outcome of the work of the Tribunals and the potential risks they pose to the capacity of the Tribunals to achieve their objectives.
The Committee drew attention to a provision in Security Council resolution 1483(2003) concerning the appointment of a Special Representative for Iraq that was not included in the proposed programme budget.
The Committee draws attention to the confusion that paragraph 2(k) may engender as regards the different roles of the Board of Auditors under financial regulation 7.5 and IAAC under its terms of reference.
The Committee draws attention to the human resources reform proposals to be submitted to the General Assembly at its sixty-first session, which should take full account of all applicable General Assembly resolutions.
The Committee drew attention to the importance of cooperation and coordination between the Department of Economic and Social Affairs and other agencies, funds, programmes and Secretariat structures, in particular regional commissions.
在这方面,委员会提请注意,必须认识到第31条的不同方面对促进儿童发展和提高其能力发挥的积极价值。
In this regard, the Committee draws attention to the need to recognize the positive value of each dimension of article 31 in promoting the development and evolving capacities of children.
In this connection, the Committee draws attention to the issues raised by the Board of Auditors and its related recommendations on information and communications technology(see A/63/5(vol. I), paras. 310 to 333).
The Committee draws attention to its general recommendation No. 24 and recommends that comprehensive research be undertaken to determine the specific health needs of women, including reproductive health needs.
In this connection, the Committee draws attention to the comments in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 with regard to the December recosting(A/58/7, paras. 153-157).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt