并在这方面 - 翻译成英语

and in this regard
并 在 这 方面
and in this context
并 在 这 方面
and in that connection
并 在 这 方面
and in that respect

在 中文 中使用 并在这方面 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组还表示确信,几内亚比绍将迅速克服当前的困难,并在这方面为当前的局势发展感到鼓舞。
The Group also expressed confidence that Guinea-Bissau will rapidly overcome the present difficulties and, in that regard, was encouraged by the way the situation was evolving.
保育服务包括监测6岁以下儿童的成长和发育,并在这方面提供补充食物。
Care services include monitoring the growth and development of children under six and, in that context, the provision of supplementary food.
委员会表示打算继续审查这一事项,并在这方面定期举行类似的会议。
The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis.
博茨瓦纳政府计划设立独立的能源监管机构来监督市场,并在这方面请求贸发会议给予援助。
The Government of Botswana planned to establish an independent energy regulator to oversee the market and, in this connection, requested assistance from UNCTAD.
委员会建议缔约国继续制定这方面的战略,并在这方面适当考虑妇女的具体情况。
The Committee recommends that the State party continue to develop strategies in this regard and that, in this context, due consideration be given to the specific situation of women.
委员会欢迎在消除公布条约的积压方面所取得的进展,并在这方面赞扬法律顾问所发挥的领导作用。
The Committee welcomes the progress made to eliminate the backlog in the publication of treaties and, in this connection, the Committee commends the leadership provided by the Legal Counsel.
强调必须实现绿色气候基金的全面运作,并在这方面促请董事会迅速执行2014年的工作计划,包括第6/CP.18号决定的内容;.
Stresses the need to achieve full operationalization of the Green Climate Fund, and in this regard urges the Board to an expeditious implementation of its 2014 workplan, including elements of decision 6/CP.18;
回顾行政和预算问题咨询委员会报告3第17段,并在这方面请秘书长确保有效执行法庭的《完成工作战略》;.
Recalls paragraph 17 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure effective implementation of the completion strategy for the Tribunal;
确认迫切需要加紧努力根除产科瘘,并在这方面确认需要在拟订2015年后发展议程时适当考虑这个问题;.
Acknowledges that intensification of efforts is urgently needed to end obstetric fistula, and in this context the importance of giving the issue due consideration in the elaboration of the post-2015 development agenda;
比利时代表团还强调了采取合作形式和自愿的方针的重要性,并在这方面它欢迎经2008年4月25日第1810(2008)号决议重申的安全理事会第1540(2004)号决议。
The Belgian delegation also highlighted the importance of a cooperative and purposeful approach and in that connection welcomed Security Council resolution 1540(2004), reaffirmed on 25 April 2008 by Security Council resolution 1810(2008).
又确认需要加速建立东帝汶的司法部门,并在这方面敦促国际上进一步支助各执法领域、司法系统和监狱系统;.
Also acknowledges the need to expedite the development of the justice sector of Timor-Leste, and in this regard urges further international support in the areas of law enforcement, the judiciary and the prison system;
我们期待着国际安全部队扩展至南部和东部,并在这方面感谢加拿大、荷兰和联合王国等国政府对下一阶段工作的贡献。
We look forward to the expansion of the Force to the south and east, and in this context wish to thank the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom for their contributions to the next phase.
着重指出信息和通信技术厅的关键作用,并在这方面请该厅向"团结"项目团队提供充分合作和支持;.
Stresses the critical role of the Office of Information and Communications Technology, and in this regard requests the Office to provide full cooperation and support to the Umoja team;
委员会强调为特别倡议调动资源的重要性,并在这方面表示支持报告附件一所述的资源调动战略。
The Committee stressed the importance of resource mobilization for the Special Initiative, and in that connection expressed support for the resource mobilization strategy set out in annex I to the report.
重申伊斯兰会议组织第十届首脑会议的任务使命,并在这方面请伊斯兰国家首脑会议主席毫不延迟地从成员国的人员中组成知名人士委员会,以期:.
Reiterates the mandate of the Tenth OIC Summit, and in this context requests the Chairman of the Islamic Summit Conference to constitute, without any further delay, a Commission of Eminent Persons from Member States to.
欧洲联盟对总干事为提高工发组织的组织能力而继续作出的努力表示欢迎,并在这方面注意到总干事于2002年11月14日颁布的公报。
The European Union welcomed the Director-General' s continuing efforts to enhance the organizational capacity of UNIDO, and in that respect had noticed his bulletin of 14 November 2002.
安理会重申其第1674(2006)号决议的相关规定,并在这方面期待于今年晚些时候对保护平民任务的落实情况进行审查。
The Council reaffirms the relevant provisions of its resolution 1674(2006), and in this regard, looks forward to reviewing the implementation of protection of civilians mandates later this year.
改进针对受气候变化影响的疾病和病媒的监测工作以及有关的预报和预警系统,并在这方面改进疾病控制和预防工作;.
Improving the monitoring of diseases and vectors affected by climate change, and related forecasting and early-warning systems, and in this context improving disease control and prevention;
回顾行预咨委会报告第14段,并在这方面赞扬养恤基金在过去10、15、20、25和50年间成功实现了其长期投资目标;.
Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee, and in this regard commends the Fund for its success in meeting its long-term investment objectives over the past 10, 15, 20, 25 and 50 years;
确认共同体次区域面对自然灾害的脆弱性,并在这方面吁请国际社会提供所需的援助,以加强共同体的备灾和预警能力;.
Recognizes the vulnerability of the Community subregion to natural disasters, and in this regard calls upon the international community to provide the required assistance to strengthen the Community's disaster preparedness and early-warning capacity;
结果: 127, 时间: 0.0254

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语