Others maintained that its rules of procedure had served the Conference well and advocated continued adherence to the consensus rule.
因此我们欢迎红十字国际委员会正在进行的习惯国际人道主义法律的研究,并鼓励继续进行这项工作。
We therefore welcome the study of customary international humanitarian law being undertaken by the International Committee of the Red Cross and encourage continuation of this work.
安全理事会欢迎联合国和非盟在消除上帝抵抗军威胁的过程中大力合作,并鼓励继续这样做。
The Security Council welcomes the strong collaboration between the United Nations and the AU in addressing the LRA threat, and encourages its continuation.
A spokesman, Mike Tringale, said the association,“supports and encourages continued research and promotes ongoing consumer education to help ensure safe use of OTC medicines.”.
Welcomes the support provided by both the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization to the work of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and encourages the continuation of such support;
因此,委员会欢迎迄今已完成的关于制订这些标准的工作,并鼓励继续努力,及时完成尚未制订的标准。
The Committee therefore welcomes the work that has been completed to date in the establishment of such standards and encourages continued efforts to complete those which remain outstanding in a timely manner.
Invites States Parties to make contributions to the established trust funds related to the law of the sea, and encourages continued capacity-building initiatives in support of the implementation of the Convention;
Italy commended efforts to reform the legal system, including the abolition of the death penalty, and encouraged continuing the zero-tolerance policy against torture and the promotion of women' s rights.
Taking note of the active participation of the Member States in the 2000 NPT Review Conference and encouraging the continuation of such participation in the preparatory process for the 2005 NPT Review Conference;
建议理事会不妨注意到这份报告,并鼓励继续努力,以建立全面和可持续的联合国全系统财务数据和报告系统。
The Council may wish to take note of the present report and to encourage continuing efforts to work towards a comprehensive and sustainable United Nations system-wide financial data and reporting system.
The Committee commended the efforts made by ECCAS in the implementation of subregional peace and security mechanisms established under the aegis of the Committee and encouraged it to continue this work.
委员会称赞这些努力,并鼓励继续运用这种办法。
The Committee commends these efforts and encourages their continued application.
小组成员还审查了最新的风险评估总表,并鼓励继续开展拟订工作。
Members of the Group also reviewed the updated risk assessment matrix and encouraged its continued development.
大多数代表团欢迎摩洛哥在人权方面所作的努力,并鼓励继续这样做。
Most delegations welcomed the efforts of Morocco on human rights and encouraged their continuation.
欢迎格鲁吉亚一方采取措施,制止非法武装团体的活动,并鼓励继续这样做;.
Welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts;
特设联合工作组已注意到目前三个公约间的活动,并鼓励继续开展该项工作。
The ad hoc joint working group had noted current joint activities among the three conventions and encouraged that work to continue.
因此,秘书长欢迎缅甸邻国和东盟成员国发挥建设性的作用,并鼓励继续这种努力。
The Secretary-General therefore welcomes the constructive role played by Myanmar' s neighbours and by the members of ASEAN, and encourages such efforts to continue.
危地马拉希望朝韩两国之间的友好将继续取得成果并鼓励继续实行两国政府一直在执行的政策。
Guatemala hopes that the rapprochement between the two Koreas will continue to bear fruit, and we would like to encourage the continuation of the policy that both Governments have been carrying out.
在这方面,秘书长欢迎缅甸邻国和东盟成员国发挥了建设性作用,并鼓励继续进行这样的努力。
In this connection, the Secretary-General welcomes the constructive role played by Myanmar' s neighbours and the members of ASEAN, and encourages such efforts to continue.
安理会成员欢迎联塞特派团在其改组和减少兵员计划头两个阶段所取得的进展并鼓励继续这样做。
The members of the Council welcomed the progress made by UNAMSIL in its restructuring and the first two phases of its drawdown plans, and encouraged this to continue.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt