More attention should be paid to the drafting of an international convention against transnational organized crime and the related protocols.
应更加重视微额信贷,情况表明,这是为贫困者创造就业机会和促使其自力更生的一个有效手段。
More emphasis should be placed on micro-credit, which had proven to be an effective means of creating jobs and promoting self-sufficiency among the poor.
承认要使运输系统可持续和应对力强,应更加重视处理其社会、经济和环境层面的问题;.
Recognizes that for transport systems to be sustainable and resilient, more attention should be given to addressing their social, economic and environmental dimensions;
与会者一致认为,各国应更加重视家庭暴力及有关犯罪问题。
Participants agreed that States should pay increased attention to the problem of domestic violence and related crimes.
应更加重视联合国系统内各项工作的相互补充和协调以及同有关政府间机构之间的联系。
Greater emphasis should be placed on complementarity and coordination of efforts within the United Nations system, and on linkage with relevant intergovernmental bodies.
应更加重视少数民族和种族历史以及邻国历史的传授。
Greater emphasis should be placed on teaching the history of national and ethnic minorities and of neighbouring countries.
还应更加重视旨在促进社会公正和可持续发展的主题;.
Greater emphasis should also be given to themes aimed at promoting social justice and sustainable development.
应更加重视赋予残疾人组织权能,和培训各国政府和政府间机构的代表。
Increased attention should be devoted to the empowerment of organizations of persons with disabilities and the training of representatives of governmental and intergovernmental bodies.
此外,应更加重视参与全球价值链,以及可持续发展大背景中贸易政策的协调。
In addition, more attention should be paid to participation in global value chains and coherence of trade policies in the broad context of sustainable development.
大会该项决议还强调今后报告应更加重视质量分析,以反映在执行方案活动方面所取得的成就。
In that resolution, the General Assembly also stressed that in future reports more emphasis should be placed upon qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities.
Finally, there should be greater emphasis on standards to strengthen interoperability between systems and across the United Nations system.
有些国家还有其他集资,应更加重视协调进程和分配款项,确保现有资源得到有效利用。
In countries with other pooled funds, more attention should be placed on coordinating the processes and allocations to ensure an effective use of existing resources.
(c)应更加重视解决过境走廊沿线的安全问题以及医疗保健和卡车停靠点等问题;.
(c) More attention should be given to addressing road safety along transit corridors, as well as health care and truck stops;
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Socially responsible TNCs should pay more attention to the trickle-down effects of their local business activities.
有意见认为,应更加重视区域合作以及同其他联合国实体的协调。
The view was expressed that more attention should be given to regional cooperation and to coordination with other United Nations entities.
有与会者建议,应更加重视资产的管理,而不是行政或处分。
It was suggested that greater emphasis should be given to management of assets, as opposed to administration or disposition.
应更加重视增强具有协调技能并从事人道协调厅在外地一级提供的服务的工作人员的权力。
More focus should be given to empower staff with the coordination skills and services to be provided by OCHA at the field level.
在该计划的实施中,应更加重视评估最不发达国家和非洲国家的需求和挑战。
In the implementation of the plan, more attention should be paid to assessing the needs and challenges of least developed countries and African countries.
该决议还建议,在理事会每年实质性会议的工作中应更加重视关于发展筹资的议程项目。
In the same resolution it was also recommended that greater prominence should be given to the agenda item on financing for development in the work of the annual substantive session of the Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt