(i) The strengthening of national capacity and the allocation of resources should be prioritized in order to facilitate effective and sustainable international collaborative research, development and demonstration.
国际社会必须采取一种以国际法规定的共同原则为基础的方法,并应优先重视合作和人权教育。
It must take an approach based on the shared principles already enshrined in international law and should give priority to cooperation and human rights education.
有一种说法是批款维持过去水平,尽管《首脑会议成果》强调应优先重视非洲发展。
It had been said that the appropriations were at the same level, despite the emphasis in the Summit Outcome on the priority that should be given to African development.
根据该监督框架,旨在防止和消除对妇女施暴行为的措施应优先重视:.
According to this monitoring framework, measures aimed at preventing and eliminating violence against women should accord priority to.
与此同时,为了促进特派团任务授权的成功实施,应优先重视维和人员最高标准的安全与保障。
At the same time, in order to facilitate successful implementation of the missions' mandated tasks, the highest standards of safety and security for peacekeepers should be prioritized.
在向受影响发展中国家缔约方提供这种支持时,应优先重视非洲国家缔约方和最不发达国家缔约方。
In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties.
因此,应优先重视农业部门,应采取措施减轻和逆转自由化和全球化对穷人就业和生计的负面影响。
Priority should therefore be given to the agricultural sector, and steps should be taken to mitigate and reverse any negative consequences of liberalization and globalization on the employment and livelihoods of poor people.
在过渡期剩下的几个月,过渡政府应优先重视将国家行政管理扩大到全国各地,并改善向人民提供的基本服务。
In the remaining months of the transition, the extension of State administration throughout the country and the improved delivery of basic services to the population should be accorded priority by the Transitional Government.
鉴于提高资源效率措施的难度和成本,经社会指出,应优先重视查明可迅速取得具体进展的实际领域。
Given the challenges and costs of improving resource efficiency measures, the Commission noted that priority should be accorded to identifying practical areas in which tangible progress could be made quickly.
Similarly, development partners should give priority to least developed countries and align their support with least developed country priorities, including through South-South and triangular cooperation.
应优先重视通过因特网公布和传播信息,这方面,发言人赞扬联合国在有关条约集方面所作的工作。
Priority attention should be given to the publication and dissemination of information over the Internet. In that connection, he paid tribute to the work carried out in relation to the United Nations Treaty Collection.
主席摘要"强调,国家预算应优先重视过境运输基础设施发展,包括为基础设施维护和修复拨出必要的资源。
The chairman' s summary emphasizes that national budgets need to give priorityto transit transport infrastructure development, including the allocation of necessary resources for maintenance and rehabilitation.
As called for in the Doha Ministerial Declaration of the WTO, high priority should be given to the landlocked developing countries in implementing a technical assistance programme in the area of trade facilitation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt