(d) Invest in financial and human resources for activities of prevention, protection, rehabilitation and reintegration for members of" maras";
委员会对于这类遭受凌辱和剥削的儿童所制定身心康复和重新融入社会方案不足的情况,也表示关注。
Concern is also expressed at the insufficient programmes for the physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of such abuse and exploitation.
Children' s right to recovery, rehabilitation and reintegration should be firmly expressed in legislation.
为受虐待的儿童提供适当的医疗和心理支持,包括为儿童家庭提供康复和重新融入社会的援助;.
(b) Provide child victims of abuse with the appropriate medical and psychological support, including recovery and social reintegration assistance for their families;
它呼吁在全国各地为儿童受害者提供适当关照、康复和重新融入社会的服务。
It called for access to adequate care, recovery and reintegration services for child victims throughout the country.
立陶宛共和国没有单独或特别的法律对恐怖主义行为受害人的康复和重新融入社会做出规定。
The Republic of Lithuania does not have a single or special law providing for rehabilitation and reintegration of victims of terrorist acts.
委员会还对缔约国没有为遭受此种虐待和剥削的儿童充分执行身心康复和重新融入社会计划表示关注。
Concern is also expressed at the insufficient programmes for the physical and psychological recovery and social reintegration of child victims of such abuse and exploitation.
儿童基金会在国家一级把重点放在预防、保护、康复和重新融入社会方面。
At the country level, UNICEF focuses its efforts in the areas of prevention, protection, recovery and reintegration.
处于受剥削状态中的儿童,包括身心康复和重新融入社会.
Children in situations of exploitation, including physical and psychological recovery and social reintegration.
向受害儿童提供多方面促进身心康复和重新融入社会的援助。
(c) Provide affected children with multidisciplinary assistance for their physical and psychological recovery and social reintegration.
(c)处于被剥削的儿童,包括身心康复和重新融入社会(第39条):.
(c) Children in situations of exploitation, including physical and psychological recovery and social reintegration(art. 39).
还应该采取措施,以性别敏感的方式向受害者提供他们身心康复和重新融入社会所需要的支持服务。
Measures should also be taken to provide victims with support services for their physical and psychological recovery and social reintegration, in a gender-sensitive manner.
加强对虐待和忽视行为受害者的支持,以便确保他们有机会取得身心康复和重新融入社会的适当服务。
(c) Strengthen support for victims of abuse and neglect in order to ensure their access to adequate services for physical and psychological recovery and social reintegration.
培训从事儿童康复和重新融入社会领域事务的专业人员;和.
(g) Train professionals in the area of rehabilitation and social reintegrationof children; and.
确保所有受害者都参加康复和重新融入社会方案;.
(c) Ensure that all victims have access to recovery and social reintegration programmes;
对专业人员进行儿童社会康复和重新融入社会方面的培训;.
(c) Train professionals in the area of social recovery and reintegrationof children;
对专业人员进行帮助儿童康复和重新融入社会方面的培训;.
(f) Train professionals in the area of recovery and social reintegrationof children;
The Government had taken an approach to gangs that included prevention, rehabilitation and reintegration into society, requiring collective action and international cooperation.
确保替代照料中心拥有适足的人力、技术和财政资源,以确保儿童康复和重新融入社会;.
(d) Ensure that alternative care centres have adequate human, technical and financial resources to facilitate the rehabilitation and social reintegration of children;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt