UNDP continued to lead the efforts of the United Nations system in working with the Lebanese authorities for the development and rehabilitation of the south.
Even more essential is the support which UNOTIL and UNDP continue to provide to the Timorese judiciary, which is unlikely to become fully self-sufficient before 2007.
开发计划署继续为该区域的小额信贷和小额供资倡议提供重要支助。
UNDP continues to provide significant support to micro-credit and micro-finance initiatives in the region.
开发计划署继续就方案方法进行工作,并希望设法在年底以前予以通过。
UNDP continued to work on the programme approach and hoped to manage to adopt it by the end of the year.
UNDP continues to co-chair the Board of Donors for the mine-action programme in Bosnia and Herzegovina and to provide capacity-building support to the national Mine Action Centre.
开发计划署继续在主导联合国系统的努力,与黎巴嫩当局一起从事南部的发展和恢复工作。
UNDP continued to lead the efforts of the United Nations system in working with the Lebanese authorities for the development and rehabilitation of the south.
开发计划署继续审查库存估价,以便按照联合国系统会计准则对非消耗性设备库存进行更切实估价。
UNDP continues to review the valuation of inventory to arrive at a more realistic non-expendable equipment inventory value in accordance with the United Nations system accounting standards.
UNDP continued cross-border conflict-prevention activities, which in the Batken province of neighbouring Kyrgyzstan took the form of rehabilitation of the drinking-water supply.
开发计划署继续监测发薪银行往来账与联合国对账的状况。
UNDP continues to monitor the status of the payroll bank account reconciliation with the United Nations.
在1997年和1998年,开发计划署继续向那些希望设立网页的代表团提供技术支助和宿主服务。
In 1997 and 1998, UNDP continued to provide technical support and host facilities for those missions wishing to publish their own Web pages.
开发计划署继续通过与民间社会组织的伙伴关系安排促进参与式的减贫办法。
UNDP continues to promote participatory approaches to poverty reduction through partnership arrangements with civil society organizations.
开发计划署继续领导联合国系统开展努力,与黎巴嫩当局合作促进南部的发展和复兴。
UNDP continued to lead the efforts of the United Nations system in working with the Lebanese authorities for the development and rehabilitation of the south.
在本报告所述期间,联塞特派团和开发计划署继续协助实施弗里敦军营的卫生项目。
During the period under review, UNMIL and UNDP continued to assist in the implementation of sanitation projects in military barracks in Freetown.
开发计划署继续通过完全成长的项目支持推动善政,除其他产出外,加强了全国关于施政概念与实践的对话。
UNDP continued to support the promotion of good governance through a full--fledged project, which, among other outputs, enhanced national dialogue on governance concept and practice.
开发计划署继续支助政府各机构、如社会援助和重返社会事务部的能力建设,以协调人道主义援助。
UNDP continued to provide support to the capacity-building of Government institutions, such as the Ministry of Social Assistance and Reintegration, for the coordination of humanitarian assistance.
裁军部和开发计划署继续合作,在尼日尔恩吉格米执行武器收集项目。
The Department for Disarmament Affairs and UNDP continued to collaborate in the implementation of the weapons collection project in N' Guigimi, the Niger.
联合国开发计划署继续从事具体的活动来促进裁军与发展之间的关联。
The United Nations Development Programme continues to be engaged in specific activities to promote the linkages between disarmament and development..
开发计划署继续同联海民警团合作,对海地国家警察提供技术援助。
UNDP has continued to work with MIPONUH to provide technical assistance to the Haitian National Police.
为确保对巴尔干各国的作法具有一致性,开发计划署继续在支助东南欧的区域项目和区域活动。
In order to ensure a cohesive approach to the Balkans, UNDP has continued to support regional projects and activities in south-eastern Europe.
开发计划署继续同排雷行动处和日内瓦国际中心合作研讨关于在外地采用信息管理系统的所需事项。
UNDP has continued to work with the Mine Action Service and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on the requirements of an information management system to be adopted in the field.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt