引渡和司法协助 - 翻译成英语

extradition and mutual legal assistance
引渡 和 法律 互助
引渡 和 司法 协助
引渡 和 相互 法律 协助
引渡 和 司法 互助
引渡 和 相互 法律 援助
extradition and MLA

在 中文 中使用 引渡和司法协助 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
关于引渡和司法协助请求,建议主管部门继续努力确保在尽可能最短的时间内完成相关程序。
Regarding requests for extradition and mutual legal assistance, it is recommended that the competent authorities should continue to make efforts to ensure the completion of the relevant proceedings in the shortest time possible.
古巴政府愿意经常更新其引渡和司法协助双边条约,这一点应予以赞扬。
The willingness of the Government of Cuba constantly to update its bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance is to be commended.
创建关于收集执行引渡和司法协助请求统计资料的全面机制。
Create a comprehensive mechanism for collecting the statistical information on the execution of extradition and MLA requests.
向联合国秘书长通报所指定的负责处理引渡和司法协助事宜的中央机关,以及执行这些请求的可接受的语文;.
Notify the Secretary-General of the United Nations of the central authority designated for extradition and MLA, as well as the acceptable language for executing such requests;
近年来颁布了一大批有关引渡和司法协助的区域多边协定。
Recent years have seen the promulgation of a significant number of regional multilateral agreements on extradition and mutual legal assistance.
尼日利亚主管国际合作(引渡和司法协助)的中央部门是总检察长和司法部长。
The Central Authority Unit for international cooperation(both extradition and mutual legal assistance) in Nigeria is the Attorney General and Minister of Justice.
这些文书得到广泛加入使其成为许多缔约方之间实行引渡和司法协助的优选工具,应当鼓励使用这些文书。
The widespread membership of the instruments makes them preferred vehicles for extradition and mutual legal assistance among their many parties, and their use should be encouraged.
她指出,加拿大已经根据公约成功发出及回应了若干引渡和司法协助请求。
She indicated that Canada had successfully made and responded to several requests for extradition and mutual legal assistance based on the Convention.
(c)推动各国在恐怖主义方面,特别是引渡和司法协助方面开展国际合作;.
(c) Promoting international cooperation among countries, especially in extradition and mutual legal assistance, with regard to terrorism;
毒品和犯罪问题办公室协助各国建立必要的立法框架以及培训参与引渡和司法协助程序的从业人员。
UNODC assists countries in establishing the required legislative framework and in training practitioners involved in extradition and mutual legal assistance proceedings.
认为一项犯罪涉及财税事项并不妨碍同意引渡和司法协助请求。
Consideration of an offence as involving fiscal matters did not prevent the granting of requests for extradition and mutual legal assistance.
一名发言者提及国别报告中频繁出现的关于建立引渡和司法协助统计数据收集系统的建议。
One speaker made reference to the recommendations frequently occurring in country reports to establish systems for the collection of statistical data on extradition and mutual legal assistance.
发言者强调,刑事事项国际和区域合作,特别是引渡和司法协助,对任何预防和打击恐怖主义的工作都至关重要。
Speakers emphasized that international and regional cooperation in criminal matters, especially extradition and mutual legal assistance, was crucial to any effort to prevent and combat terrorism.
尽管如此,日本已与多个国家缔结了关于引渡和司法协助的协定,并签署了《有组织犯罪公约》和《反腐败公约》。
Nevertheless, Japan had concluded agreements on extradition and mutual legal assistance with various States, and signed the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption.
在没有条约的情况下,还可以根据互惠原则,实行引渡和司法协助(分别见《引渡法》第4条和《国际刑事事项司法协助法》第4条)。
Extradition and MLA are also available in the absence of a treaty on the basis of reciprocity(Articles 4 of the Extradition and MLA Acts, respectively).
最后审定引渡和司法协助项目的工作还在继续进行,该项目预计将协助统一立法和促进就拟订区域文书逐步达成共识。
Efforts are continuing to finalize the extradition and mutual legal assistance project, which is expected to assist in the process of harmonizing legislation and promoting a consensus in the development of regional instruments.
考虑修改法律让检察长办公厅充当中央主管机关是否会提高效率;还考虑设立一个处理引渡和司法协助案件的专门单位。
Consider whether amending the law to have the DPP serve as the central authority would enhance efficiency; also consider establishing a specialized unit to handle extradition and MLA cases.
促请缔约国酌情制定或加强法律,以便最大限度地扩大在引渡和司法协助等方面的国际合作机会,并起诉移民偷运分子;.
Urges States parties to develop or strengthen, as appropriate, laws to maximize opportunities for international cooperation, including in extradition and mutual legal assistance, and to prosecute migrant smugglers;
在第5/3号决议中,缔约方会议促请缔约国酌情制订或加强法律,以便最大限度地扩大在引渡和司法协助等方面的国际合作机会。
In its resolution 5/3, the Conference urged States parties to develop or strengthen, as appropriate, laws to maximize opportunities for international cooperation, including in extradition and mutual legal assistance.
第一个议题与《公约》第四十四条和第四十六条的某些条款有关(见下文第5段),即拒绝国际合作特别是引渡和司法协助的理由。
The first topic, relating to certain paragraphs of articles 44 and 46 of the Convention(see para. 5 below), was the grounds for refusal of international cooperation, particularly extradition and mutual legal assistance.
结果: 61, 时间: 0.0221

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语