所需追加资源 - 翻译成英语

additional resource requirements

在 中文 中使用 所需追加资源 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
所需追加资源估计数为净额769000美元(毛额770100美元)。
The estimated additional requirements for 2010 amount to $769,000 net($770,100 gross).
这些所需追加资源将从2014-2015两年期现有批款内支付。
These additional requirements will be met from within the existing appropriation for 2014-2015.
两年期为人权理事会提供服务所需追加资源总额估计为952100美元,其中包括:.
Total additional requirements for the biennium 2008-2009 for servicing the Human Rights Council are estimated at $952,100, as follows.
提议的实施将在2008-2009现两年期引起所需追加资源
Implementation of the proposals would give rise to additional resource requirements in the current biennium 2008-2009.
业务费用项下的支出节余由军事和警务人员和文职人员所需追加资源部分抵消。
Underexpenditure under operational costs was offset in part by additional requirements for military and police and civilian personnel.
低于预算编制的业务支出被军事和文职人员所需追加资源部分抵销。
The lower-than-budgeted operational expenditure was partially offset by additional requirements for military and civilian personnel.
目前正再次(第三次)修订战略应对计划,以考虑到扩大的计划数字和所需追加资源
The strategic response plan is now being revised again(for the third time) to account for an expanded planning figure and additional required resources.
(a)行政领导和管理项下增加33000美元,用作工作人员差旅所需追加资源;.
(a) The increase of $33,000 under executive direction and management relates to additional requirements for travel of staff;
鉴于到目前为止的支出模式,咨询委员会建议核准2010-2011两年期所需追加资源
Taking into consideration the pattern of expenditure to date, the Advisory Committee recommends the approval of the additional resource requirements for the biennium 2010-2011.
年结转的余额27013200美元加上核定所需追加资源3666100美元,使2013年的可用资源总额达到30679300美元。
The balance of $27,013,200, brought forward from 2012, combined with the approved additional resource requirements of $3,666,100, gave rise to a total of $30,679,300 in available resources for 2013.
上述2014-2015两年期提案所需追加资源数额为189593900美元(减除工作人员薪金税后净额),并按支出构成部分和预算款次汇总于下文表1和表2。
Additional resource requirements for the proposals described above for the biennium 2014-2015 amount to $189,593,900(net of staff assessment) and are summarized in tables 1 and 2 below by expenditure component and budget section.
(c)核定2008-2009两年期所需追加资源3328600美元,作为2008-2009两年期应急基金的借项,具体如下:.
(c) Approve the additional resource requirements for the biennium 2008-2009 amounting to $3,328,600 as a charge against the contingency fund for the biennium 2008-2009, as follows.
关于2008-2009两年期,秘书长指出,所需追加资源估计数为14205700美元,其中84400美元拟在两年期拟议方案预算的拨款内匀支。
With regard to the biennium 2008- 2009, the Secretary-General indicates that additional requirements are estimated at $14,205,700, of which an amount of $84,400 would be absorbed within the provisions contained in the proposed programme budget for the biennium.
不过,大多数所需追加资源都将作为定期播报人权理事会各次常会和特别会议的网播经费(975400美元)。
However, most of the additional requirements relate to provision for webcast transmission on a regular basis of all regular and special sessions of the Council($975,400).
咨询委员会尤其注意到,第一届会议产生的实际所需追加资源估计数为24800美元,将在2008-2009两年期第二次执行情况报告中向大会汇报。
The Advisory Committee notes, in particular, that the actual additional requirements arising from the first session, estimated at $24,800, will be reported to the General Assembly in the context of the second performance report for the biennium 2008-2009.
两年期聘用手语传译员所需追加资源估计数将分别为残疾人权利委员会368800美元,缔约国会议7000美元。
The estimated additional requirements for the biennium 2008-2009 arising from the hiring of sign-language interpreters would amount to $368,800 for the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and $7,000 for the Conference of States Parties.
有待大会针对2008-2009两年期方案预算所需追加资源采取的行动列于秘书长的报告第103和104段(见下文第17段)。
The action to be taken by the General Assembly in connection with the additional requirements of the programme budget for the biennium 2008-2009 is indicated in paragraphs 103 and 104 of the Secretary-General' s report(see para. 17 below).
说明进一步提出,第4款裁军项下所需追加资源涉及专家差旅费(738100美元)和咨询费(47000美元)。
The statement further provides that the additional requirement under section 4, Disarmament, relates to the travel of experts($738,100) and the cost of consultants($47,000).
该支出结余额被本国工作人员所需追加资源部分抵销,原因是2014年的实际空缺率为零,而编入预算的空缺率为10%。
The underexpenditure is partially offset by additional requirements for national staff owing to a zero actual vacancy rate for 2014 as compared with the 10 per cent budgeted vacancy rate.
因此,当他们被捕归案时,将编列所需追加资源(A/62/374,第7段和A/62/468,第8段)。
Thus the additional requirements will be presented as and when they are apprehended(A/62/374, para. 7, and A/62/468, para. 8).
结果: 70, 时间: 0.0191

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语