The groups accused Shell of putting the blame on oil theft, rather than taking responsibility and acting on the findings of the UN report.
安德森说,麦肯齐无法表达自己的强烈悔意,但他愿意承担责任并为犯罪付出代价。
Anderson says McKenzie can't articulate the deep remorse he feels but he is willing to accept responsibility and pay the price for his crime.
这是毫无意义和徒劳的,每个人都必须承担责任并参与有意义的对话和关系。
It's pointless and futile, and each has to bear responsibility and engage in a meaningful dialogue and relationship.
我们需要超越这一点,以便将5G视为一个赋予自己权力,承担责任并采取行动的机会。
We need to transcend this in order to see 5G as an opportunity to empower ourselves, take responsibility and take action.
作为一种法律和政治战略,公用事业可以通过援引气候变化来使自己免于承担责任并逃避审查。
As a legal and political strategy, it may make sense for the utilities to invoke climate change to insulate themselves from liabilities and escape scrutiny.
政府承诺允许各领土尽可能管理自身的事务,要求各领土承担责任并实行善治。
His Government was committed to allowing each Territory to run its own affairs as far as possible, which entailed responsibilities and good governance on the part of the Territory.
The importance of a strong, empowered Secretariat was well understood; it needed to be pragmatic, accountable and focused on results, while representing pride and excellence in serving the global public good.
本组织各级管理人员应给工作人员适当的权力、资源和工具,以使其能够承担责任并负责任地履行职责。
Managers at all levels of the organization are expected to provide their staff with the appropriate authority, resources and tools to enable them to assume responsibility and be accountable for fulfilling their duties.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratified into Greek law since 1983(Law 1342/1983), expresses the will of the Hellenic State to assume responsibilities and undertake measures to foster gender equality.
Anyone employed by or affiliated with the United Nations who breaks that sacred trust must be held accountable and, when the circumstances so warrant, prosecuted"(A/57/465, para. 3).
Any operation involving foreign currency is regarded as falling outside the banking and exchange agency system and is a breach of the law for which the bodies concerned are held liable and penalized.
让我们共同地承担责任,并在可持续发展的道路上取得重大的进展。
Let us jointly assume responsibility and make substantial progress on the path to sustainable development.
承担责任并愿意付出。
Can afford and willing to pay.
承担责任并愿意付出。
Willingness to accept andwillingness to pay.
联合国必须承担责任并采取行动以终止这些行径。
The United Nations must shoulder its responsibilities and act to put an end to them.
我接着告诉纳吉,刘特佐必须承担责任并被起诉。
I then proceeded to tell Najib that Jho Low must be held accountable andbe prosecuted.
他在声明中敦促安理会承担责任并填补这一空白。
I urge the Security Council to assume its responsibilities and fill this gap.
日本当局应当对"慰安妇"问题承担责任并相应地履行其赔偿义务。
The Japanese authorities should accept responsibility for the" comfort women" issue and fulfil their obligations accordingly.
需要改进报告机制,确保在更大程度上承担责任并作出承诺。
Improvements in reporting mechanisms are needed to ensure greater accountability and commitment.
合作意味着所有团体都要积极地承担责任并使关系和网络发挥功能。
Co-operation means that all groups must take responsibility actively and make relationships and networks function.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt