Lastly, he undertook to continue the work begun by the outgoing Bureau to bring greater recognition of the contribution of host countries.
意大利承诺将继续与那些真正捍卫和支持人权者并肩作战。
Italy commits to continueto stand by those who genuinely defend and uphold human rights.
我们承诺将继续在委员会内部为实现这些崇高理想作出贡献。
We undertake to continueto contribute within the Commission to the achievement of these lofty ideals.
特别报告员祝贺阿富汗政府采取这一重要举措,并表示他承诺将继续在这方面提供援助。
The Special Rapporteur congratulates the Government of Afghanistan on this important initiative and wishes to express his commitment to continuingto provide his assistance in this regard.
我们承诺将继续秉承着技术和创新作为经营策略的核心的理念。
We are committed to continueto adhere to the core concepts of technology and innovation as a business strategy.
这种承诺将继续在国家和区域一级转化成具体行动。
That commitment continues to be translated into concrete action at the national and regional levels.
ICANN承诺将继续向相关技术机构进行宣传和教育、沟通和接触,确保他们对密钥变更做好准备。
ICANN is committed to continuing its education, communication and engagement with the relevant technical organizations to ensure readiness for the key change.
承诺将继续致力于和平进程,让各自代表继续驻留多哈,为最后谈判拟定一项框架协议。
Pledge to remain engaged in the peace process and to maintain representatives in Doha to prepare a framework agreement for the final talks.
据CNN报道,马来西亚总理MahathirMohamad承诺将继续寻找失踪的MH370航班。
Prime Minister Mahathir bin Mohamad has promised to continue the search for missing plane MH370.
在挪威,大屠杀的青年幸存者承诺将继续参与,以表明对言论施暴是无效的。
In Norway, the young survivors of the massacre pledged to stay engaged in order to demonstrate that violence against opinion is ineffective.
我们深入到了最新科技发展的所有领域,同时承诺将继续延续在工业、经济和文化方面的发展。
The institute is closely involved with the latest developments in technology in all areas, while maintaining a continuing commitment to industrial, economic and cultural development.
这些承诺将继续考验委员会的工作,并将正确地成为委员会工作的中心。
These commitments will continue to challenge the work of the Commission and rightly serve as focal points of its work.
PTC承诺将继续投资Vuforia平台,并持续支持和扩展Vuforia生态系统。
The agreement says that PTC is committed to continued investment in the Vuforia platform and to the ongoing support and growth of the Vuforia ecosystem.
亚马逊,苹果公司和谷歌都承诺将继续为消费者及其现有产品提供支持。
Amazon, Apple, Google and other manufacturers are committed to continue support for consumers and their existing products.
难民署指出,墨西哥承诺将继续努力保证难民、寻求庇护者、无国籍人和受关注的其他人的权利。
UNHCR noted that Mexico had pledged to continue working to guarantee rights to refugees, asylum seekers, stateless individuals and other persons of concern.
乍得政府承诺将继续签署或批准国际标准,同时确保已经批准的标准能够纳入国内法。
The Government of Chad is committed to continuingto sign or ratify international norms while at the same time ensuring that those it has already ratified may be incorporated into domestic law.
我们深入到了最新科技发展的所有领域,同时承诺将继续延续在工业、经济和文化方面的发展。
It is closely involved with the latest developments in technology in all areas, while maintaining a continuing commitment to industrial, economic and cultural development.
该公司承诺将继续修复错误并发布安全更新,但是正在进行的开发几乎停止了。
The company promised that it would continue to fix bugs and issue security updates, but ongoing development had all but ceased.
她呼吁与缅甸军方领导人进行对话,并承诺将继续以尽可能建设性的方式争取实现民族和解。
She has called for dialogue with the military leadership of Myanmar and has pledged to continueto seek national reconciliation in the most constructive way possible.
它确实承诺将继续为已经购买Karma的客户提供服务和支持。
It does promise to continueto service and support customers who have already purchased a Karma.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt