PLEDGED TO CONTINUE - 翻译成中文

[pledʒd tə kən'tinjuː]
[pledʒd tə kən'tinjuː]
保证继续

在 英语 中使用 Pledged to continue 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mr al-Fayed, who has previously claimed his son and Diana were murdered, pledged to continue fighting for"the truth" about their deaths.
先前声称他的儿子和戴安娜被谋杀的法耶德先生承诺继续争取他们死亡的“真相”.
It also would mark a significant concession by Republican leaders who pledged to continue the George W. Bush-era tax cuts for all income earners.
这也标志着共和党领导人做出了重大让步,他们承诺继续为所有收入者继续减少乔治·W·布什时代的减税政策。
The United Kingdom pledged to continue providing technical and financial assistance to States to build the capacity of their security and justice systems.
联合王国承诺将继续为各国提供技术和财政援助,以增强其保安和司法体系的能力。
The newly appointed Supreme Court pledged to continue and expand on the judicial reform begun by its predecessors.
新任命的最高法院宣布它打算继续其前任所开始的司法改革项目,并使其深化。
They reaffirmed their strong support for the entry into force of the Treaty as soon as possible, and pledged to continue to support it through diplomatic and financial engagement.
他们重申大力支持该条约尽快生效,并承诺将继续通过外交和财政手段予以支持。
In conclusion, his delegation pledged to continue the fight for human rights, both at home and abroad.
最后,美国代表团承诺将继续在国内外为人权作斗争。
In his inaugural speech, Mr. Hadi pledged to continue the fight against al-Qaida militants and make it possible for displaced Yemenis to return home.
哈迪在他的就职演说中誓言将继续打击基地组织激进分子,并让流离失所的也门人重回家园。
They must also decide how long to keep up their Treasury bill purchases, currently pledged to continue through the first quarter.
他们还必须决定此轮购债行动持续的时间,目前的承诺是持续到今年第一季度。
They must also decide how long to keep up their Treasury bill purchases, currently pledged to continue through the first quarter.
他们还必须决定维持多长时间的国库券购买,目前保证将持续到第一季度。
They also discussed the importance of U.S.-ROK-Japan trilateral cooperation and pledged to continue to work closely together on an array of regional and global issues.
双方还讨论了韩美日三方合作的重要性,并承诺将继续就多个国际和地区事务保持合作。
Bloomberg made a similar payment last year and pledged to continue the contributions.
布隆伯格去年曾向联合国做了类似的捐款,并保证将继续捐赠。
The Conference welcomed the efforts of the Partnership Forum to build consensus on preventive and pre-emptive policies in this regard and pledged to continue the dialogue.
会议欢迎合作论坛在这方面就预防和先发政策达成共识所作努力,并承诺将继续开展对话。
The Ministers pledged to continue to work towards achieving the goals and objectives of the Group of 77 and, in this regard, underscored the historic importance of the fiftieth anniversary of the establishment of the Group of 77, to be commemorated in June 2014.
部长们承诺继续努力,实现77国集团的各项目标,在这方面强调将在2014年6月纪念的77国家集团成立五十周年的重要意义。
The United Arab Emirates pledged to continue its political and financial support for UNRWA and called on member States to step up efforts to enable the Agency to perform its mandate.
阿拉伯联合酋长国承诺继续向近东救济工程处提供政治和财政支助,并吁请各会员国加倍努力,使该机构能够履行其使命。
He pledged to continue to provide maximum support for efforts to identify and separate children from the forces of the Transitional Federal Government, including through the appointment of a child protection adviser in AMISOM.
保证继续为识别儿童并使其脱离过渡联邦政府部队的努力提供最大的支持,包括在非索特派团中任命一名儿童保护顾问。
Acknowledging continuing issues involving the transit of military vehicles through the security zone, the Georgian side pledged to continue working with UNOMIG to achieve full and timely notification.
格鲁吉亚方面承认在军用车辆通过安全区方面一直存在问题,并承诺继续与联格观察团合作,以便充分和及时地发出通知。
Moreover, they affirmed their determination to fight corruption, and pledged to continue the reform of the judiciary, strengthen the effectiveness of public institutions, and promote administrative and territorial decentralization.
此外他们声明决心打击贪污,并保证继续进行司法改革、提高公共机构的效力、并促进行政和地区权力的下放。
With regard to resource mobilization, a number of delegations pledged to continue to increase their financial contributions to the Entity, including Estonia, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
关于调集资源问题,爱沙尼亚、瑞士、土耳其、联合王国等一些代表团承诺继续增加对妇女署的财政捐助。
For the next three-year cycle, the Government of Italy has pledged to continue to provide 10.5 billion lire(approximately $6 million) to support the programme and operational costs of the Centre.
意大利政府已为下一个三年周期作出认捐,将继续提供105亿里拉(约为600万美元),以支助中心的方案费用和业务费用。
Prime Minister Soro insisted that the ceremony to install the mobile courts magistrates should proceed on the same day, despite the attack, and pledged to continue to implement the Ouagadougou Agreement.
虽然发生了袭击事件,但索洛总理坚持流动法庭治安法官的任职仪式在当天进行,保证继续执行《瓦加杜古协定》。
结果: 67, 时间: 0.0372

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文