拉丁美 - 翻译成英语

latin
拉丁美
拉丁
拉丁文
拉美

在 中文 中使用 拉丁美 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
加强和深化区域、次区域和双边领域我们经济的一体化进程,以确保创建拉丁美洲和加勒比空间。
Strengthen and expand economic integration processes in the regional, subregional and bilateral areas, with a view to ensuring the creation of a Latin American and Caribbean forum.
这座城市不仅是阿兹特克古都的特诺奇蒂特兰(Tenochtitlan)的所在地,而且还是拉丁美洲的金融中心。
The city is not only home to Tenochtitlan, the ancient Aztec capital, but it is also a Latin American financial hub.
拉美一体化协会(西班牙文缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市场。
The aim of LAIA(ALIDA in Spanish) is the creation of a Latin American common market.
联合王国1969年批准了《拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)议定书,并完全遵守相关义务。
The United Kingdom ratified the protocols to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean(the Treaty of Tlatelolco) in 1969, and it fully respects these obligations.
理事会成员国的代表:巴西(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)、马来西亚、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚(代表欧洲联盟)、瑞士;.
(a) Representatives of States members of the Council: Brazil(on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Malaysia, Russian Federation, Slovenia(on behalf of the European Union), Switzerland;
理事会国家成员的代表:巴西、智利(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)、菲律宾、塞内加尔、斯洛文尼亚(代表欧洲联盟);.
(a) Representatives of States members of the Council: Brazil, Chile(on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Philippines, Senegal, Slovenia(on behalf of the European Union);
成员:喀麦隆、中国、古巴、墨西哥(同时代表拉丁美洲和加勒比国家集团)、巴基斯坦、秘鲁、波兰、美利坚合众国、赞比亚.
Members: Cameroon, China, Cuba, Mexico(also on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Pakistan, Peru, Poland, United States of America, Zambia.
人权理事会成员国的代表:比利时、巴西、智利、哥斯达黎加(代表拉丁美洲和加勒比国家集团)、古巴、日本、马尔代夫、巴基斯坦、斯洛伐克;.
(a) Representatives of States Members of the Human Rights Council: Belgium, Brazil, Chile, Costa Rica(on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Cuba, Japan, Maldives, Pakistan, Slovakia;
会上发言的还有智利(代表拉丁美洲和加勒比组)、俄罗斯联邦、厄瓜多尔、南非、印度尼西亚、澳大利亚、菲律宾、智利、墨西哥、罗马尼亚和阿根廷的代表。
Statements were made by the representatives of Chile(on behalf of the Latin American and Caribbean Group), the Russian Federation, Ecuador, South Africa, Indonesia, Australia, the Philippines, Chile, Mexico, Romania and Argentina.
布卢姆女士(哥伦比亚)(以西班牙语发言):拉丁美洲和加勒比国家集团欢迎纪念《世界人权宣言》通过60周年。
Ms. Blum(Colombia)(spoke in Spanish): The Group of Latin America and Caribbean States welcomes the commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
经常出版物。《拉丁美洲和加勒比经济概览》2001-2002年以及2002-2003年;《拉丁美洲和加勒比经济初步概览2002年和2003年》;.
(i) Recurrent publications: Economic Survey of Latin America and the Caribbean, 2001-2002 and 2002-2003, and Preliminary Overview of the Economy of Latin America and the Caribbean, 2002 and 2003;
缩略语:ASG=助理秘书长,CEE=中欧和东欧,D=主任,LAC=拉丁美洲及加勒比,P=专业人员,WEOG=西欧及其他集团。
Abbreviations: ASG= Assistant Secretary-General, CEE= Central and Eastern Europe, D= Director, LAC= Latin America and the Caribbean, P= Professional, WEOG= Western European and Others Group.
余下的新西兰人属于亚洲裔群体(9.9%)、太平洋裔群体(6.9%)以及中东、拉丁美洲和非洲裔群体(1%)。
The remainder of New Zealanders belong to the Asian ethnic group(9.9 per cent), Pacific ethnic group(6.9 per cent) and Middle East, Latin America and African ethnic groups(1 per cent).
理事会成员国的代表:危地马拉、葡萄牙、大韩民国、俄罗斯联邦、乌拉圭(代表拉丁美洲和加勒比国家集团);.
(a) Representatives of States members of the Council: Guatemala, Portugal, Republic of Korea, Russian Federation and Uruguay(on behalf of the Group of Latin American and the Caribbean States);
拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)负责执行中期计划方案17(拉丁美洲和加勒比的经济社会发展)。
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC) is responsible for the implementation of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the medium-term plan.
项目11.2006-2009年中期方案纲要的执行情况,包括:(a)南南合作;(b)拉丁美洲和加勒比区域方案;(c)工发组织提用全球环境基金.
Item 11. Implementation of the medium-term programme framework, 2006-2009, including:(a) South-South cooperation;(b) Regional programme for Latin America and the Caribbean;(c) UNIDO access to the Global Environment Facility.
缩略语:AFR=非洲、ASP=亚洲和太平洋、CER=核证的排减量、LAC=拉丁美洲和加勒比、LDC=最不发达国家、SIDS=小岛屿发展中国家。
Abbreviations: AFR= Africa, ASP= Asia and the Pacific, CERs= certified emission reductions, LAC= Latin America and the Caribbean, LDCs= least developed countries, SIDS= small island developing States.
以下国家的代表发言:印度尼西亚(代表不结盟运动)、尼日利亚、法国(代表欧洲联盟)和巴西(代表拉丁美洲和加勒比集团)。
Statements were made by the representatives of Indonesia(on behalf of the Non-Aligned Movement), Nigeria, France(on behalf of the European Union) and Brazil(on behalf of the Latin America and Caribbean Group).
地理分布情况如下:非洲:塞内加尔、马达加斯加、喀麦隆、科特迪瓦、尼日尔;欧洲:比利时、意大利、法国、西班牙;美洲:美利坚合众国、拉丁美洲。
Geographical distribution: Africa(Senegal, Madagascar, Cameroon, Côte d' Ivoire, Niger); Europe:(Belgium, Italy, France, Spain); America:(United States of America, Latin America).
它的主要合作伙伴是:欧盟(占26%的余额),美国(24%),南方共同市场和拉丁美洲(21%)和亚洲(12%)。
Its main partners are: the European Union(26% of the balance), the United States(24%), Mercosur and Latin America(21%) and Asia(12%).
结果: 4541, 时间: 0.0227

拉丁美 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语