The Islamic Republic of Iran noted with interest the National Human Rights Action Plan and the national outline of legal policy aimed at the guarantee of constitutional human and citizen rights.
国家的教育政策旨在保障平等地受教育、实现受教育的社会公正原则和提高教育质量。
State policy in the area of education aims to ensure equal access to education, achievement of the principle of social justice in access to education, and enhancement of its quality.
多数发展中国家正在实施权力下放,旨在保障社区更多参与规划和决策。
The process of decentralization that is now being implemented by most developing countries is intended to ensure greater participation of communities in planning and decision-making.
继续推行旨在保障尊重其境内文化多样性的政策(黎巴嫩);.
Continue on promoting policies aiming at guarantying respect of cultural diversity in its territory(Lebanon);
旨在保障这些群体参与劳动大军的权利和机会的各项政策,提高了经济增长,有助于减缓贫穷。
Policies geared towards safeguarding their rights and opportunities as labour force participants increase economic growth and contribute to poverty reduction.
庇护法》旨在保障快速和公正审判并确保需要保护者能够得到他们有权得到的保护。
The Asylum Act is designed to guarantee fast and fair proceedings and to ensure that persons in need receive the protection to which they are entitled.
一般来说,这些旨在保障生存的补助金和社会援助金的水平相当。
The benefits designed to secure subsistence are generally equivalent to social welfare benefits.
这些投资旨在保障在所有社教机构网的基本生活条件。
These investments purport to ensure basic living conditions along the entire social-educative physical network.
蒙古国立法规定了旨在保障和促进有特殊需求弱势人群(如残疾人)的合法权利的明确条款。
Mongolian legislations have stipulated clear provisions aimed to guarantee and promote legal rights of vulnerable groups with special needs, such as persons with disabilities.
特别报告员敦促各国政府支持旨在保障所有人享有基本收入和基本社会服务的社会保护最低标准倡议。
The Special Rapporteur urged Governments to embrace the social protection floors initiative, which aims to guarantee basic income security and access to essential social services for all.
该法律要求当局遵守2004年的法律中旨在保障公平审判标准的程序。
It requires the authorities to adhere to procedures designed to safeguard fair trial standards defined in the law of 2004.
年,白俄罗斯通过了一项旨在保障粮食安全的国家政策,形成了关于粮食可获性和支付能力的长期积极趋势。
In 2004, his country had adopted a national strategy aimed at guaranteeing food security, which had engendered a positive long-term trend with respect to the availability and affordability of food.
Botswana was encouraged by the acceptance of recommendations aimed at guaranteeing the enjoyment of economic, social and cultural rights, and at advancing the realization of the Millennium Development Goals.
继续推行旨在保障少数民族依照相关法律学习、书写和发展本民族语言的权利的措施和政策(柬埔寨);.
Continue pursuing measures and policy aimed at ensuring the rights of ethnic minorities' learning, writing and the development of their own languages according to the relevant laws(Cambodia); 186.220.
加强旨在保障各项最基本权利的享有以及最偏远地区基本基础设施覆盖的行动(科特迪瓦);.
Strengthen the actions aimed at guaranteeing the enjoyment of the most fundamental rights and the access to the basic infrastructures in the most remote areas(Côte d' Ivoire);
该组织的目的是要促进议会间的合作和政治对话,为执行旨在保障区域和全球安全的举措创造有利氛围。
Its aim was to promote inter-parliamentary cooperation and political dialogue and to create a favourable political climate for the implementation of initiatives aimed at safeguarding regional and global security.
(g) To coordinate efforts by government bodies, trade unions and employer associations to develop and apply measures aimed at guaranteeing employment, and to monitor their implementation;
(f) Under article 2 of the above act, the national social security system" shall aim at ensuring for every citizen minimum social protection in keeping with human dignity".
This is aimed at guaranteeing the right to health for the whole population, with a community, family, multicultural and gender focus, based on the primary health-care strategy.
司法委员会的设立旨在保障印度尼西亚司法系统的自由和公平以及按照《宪法》进一步促进司法和法治。
The establishment of the KY aimed to guarantee a free and fair judicial system in Indonesia and to further the promotion of justice and rule of law in accordance with the Constitution.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt