Implementation of the National Human Rights Action Plan continues through the specific actions already described in the universal periodic review report.
编写普遍定期审议报告为挪威当局全面、严格审查挪威人权状况提供了良机。
The preparation of the UPR report has given Norwegian authorities a good opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in Norway.
普遍定期审议报告小组成员,参与分析和汇编阿富汗经济、社会和文化权利条约报告。
Member of Universal Periodic Review Report team(UPRR) involved in analysing and compilation of Afghanistan economic, social and cultural rights treaty reporting..
参与编写和提交普遍定期审议报告(瑞士日内瓦)。
Preparing to participate in the writing and presentation of the universal periodic review in Geneva, Switzerland.
(d)2011年1月担任编写澳大利亚普遍定期审议报告的非政府组织联合工作组成员;.
(d) Served as a member of a joint NGO working group that prepared a report for the universal periodic review of Australia in January 2011;
普遍定期审议报告和近100页的附件详细介绍了人权执行情况。
The UPR report and nearly 100 pages of annexes provide detailed information on the human rights implementation.
正如在普遍定期审议报告中所指出的,其中包括了公共辩护人办公室和独立调查委员会。
These include, as elaborated in the UPR Report, the Office of the Public Defender and the Independent Commission of Investigations(INDECOM).
年至2013年,为编制普遍定期审议报告,举行了七次国家协商。
The process of national consultations for the preparation of the UPR Report took place on seven sessions from 2010 to 2013.
它积极参与孟加拉国全国人权委员会和政府普遍定期审议报告的编制工作,并提出编制方面的意见。
It has actively participated in and given recommendations for the preparation of the universal periodic review reportsof the National Human Rights Commission of Bangladesh and also of the Government.
厄立特里亚在普遍定期审议报告中称,国内法律体系将酷刑定为犯罪,"法院不接受酷刑收集的证据"。
In its UPR report, Eritrea stated that torture was criminalized in the domestic legal system and that" evidence collected under such event is inadmissible in courts of law".
Papua New Guinea stated that its UPR report was part of its obligations under General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolution 5/1.
区域磋商会得以让省和地方各级的利益攸关方为编撰和最后确定普遍定期审议报告提供重大的投入和贡献。
The regional consultations enabled stakeholders at the provincial and local levels to make valuable inputs and contributions in the preparation and the finalization of the UPR Report.
By Cabinet Decision No. 51/4/2 of 21 March 2010, it established a standing committee to follow up on the universal periodic review report.
圭亚那很高兴出席和参加通过其普遍定期审议报告。
Guyana was pleased to be present and to participate in the adoption of the report on its universal periodic review.
没有编写专题报告,因为将资源集中用于支助民间社会组织和政府编写普遍定期审议报告.
No thematic reports were produced since resources were focused on support to civil society organizations and the Government in the production of universal periodic review reports.
如挪威在普遍定期审议报告中所述,挪威刑法政策的指导原则是罪犯在其居住地附近地点服刑。
As stated in Norway' s UPR report, a guiding principle of Norwegian penal policy is that convicted persons should serve their sentences in close proximity to their homes.
Viet Nam presented its first UPR report in 2009, which was much welcomed by Member States and the Council thanks to its diverse content and constructive approach.
The information contained in the first and this UPR Report, and in national reports under UN Human Rights Conventions is an indicator of the commitments and activities of the Republic of Macedonia in this respect.
年所罗门群岛外交和对外贸易部联合国事务和条约处接受委派,负责协调起草所罗门群岛的普遍定期审议报告。
In 2009 the United Nations and Treaties(UNT) branch within the Solomon Islands' Ministry of Foreign Affairs and External Trade was tasked to coordinate the drafting of the Solomon Islands UPR report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt