Viet Nam is of the view that the diverse nature of violence against women and girls requires a comprehensive approach.
孟加拉国在过去35年里一直致力于打击和消除一切形式暴力侵害妇女和女童行为。
Bangladesh, continuously, for the last three and a half decades, has been resisting and eliminating all forms of violence against women and girls.
橙色象征着更光明的未来和一个没有暴力侵害妇女和女童行为的世界。
The colour orange connotes a brighter future and a world free from violence against women and girls.
强调教育可以发挥关键作用,通过促使态度和行为的改变,从而保障暴力侵害妇女和女童的行为不再重演,.
Stressing that education can play a key role in efforts to guarantee non-repetition of violence against women and girls by promoting changes in attitudes and behaviour.
United Nations country teams in Belarus, Indonesia and Sri Lanka and will support multisectoral interventions to enforce national laws addressing violence against women and girls.
促请会员国根据本国法律恪尽职守防止、调查、起诉和惩罚暴力侵害妇女和女童行为;.
Urges Member States to exercise due diligence to prevent, investigate, prosecute and punish acts of violence against women and girls, in accordance with national laws;
这些事态发展导致大会、人权理事会和安全理事会通过多项特别关注暴力侵害妇女和女童行为的决议。
These developments led the General Assembly, the Human Rights Council and the Security Council to pass resolutions that focus particularly on violence against women and girls.
由于财政限制,研究所开始从二手资料来源收集关于非洲武装冲突期间暴力侵害妇女和女童的数据。
(i) Owing to financial constraints, the Institute started collecting data on violence against women and girls during armed conflicts in Africa from secondary sources.
按照这一建议,缔约国现已采取多项措施,预防和应对暴力侵害妇女和女童行为。
In compliance with this recommendation, the State Party has undertaken a number of measures to prevent and respond to violence against women and girls.
民间社会组织-人权工作队着重指出,2012年将审查并拟订一份有关暴力侵害妇女和女童的全面法案。
CSO HRTF highlighted that a review and drafting of a comprehensive bill on violence against women and girls was to be tabled in 2012.
橙色象征着更光明的未来和一个没有暴力侵害妇女和女童行为的世界。
Orange is meant to be a symbol for a brighter future, free from violence against women and girls.
橙色象征着更光明的未来和一个没有暴力侵害妇女和女童行为的世界。
The colour symbolises a brighter future and a world free from violence against women and girls.
通过信托基金的支持,受赠方在推动执行解决一切形式暴力侵害妇女和女童行为的法律方面取得了巨大进展。
Through the Trust Fund' s support, grantees have made great advances in enabling the implementation of legislation that addresses all forms of violence against women and girls.
约旦提及性别平等统计和指标的国家系统,但未提及暴力侵害妇女和女童行为的数据或指标。
Jordan referred to its national system for gender statistics and indicators but there was no reference to data or indicators on violence against women and girls.
确保参与执法和司法的所有人获得充分的认识和培训,以处理暴力侵害妇女和女童的问题.
Ensure that all involved in law enforcement and justice are fully sensitized and trained to deal with violence against women and girls.
警察部门应积极招聘和培训女性军官,设立专门的单位负责应对暴力侵害妇女和女童行为。
Police departments should actively recruit and train female officers and develop specialized units to respond to violence against women and girls.
在此期间,全球各地的个人和组织呼吁人们采取行动,预防和消除暴力侵害妇女和女童行为。
The annual campaign is highlighted by individuals and organisations around the world to call for the prevention and elimination of violence against women and girls.
橙色象征着更光明的未来和一个没有暴力侵害妇女和女童行为的世界。
The color orange symbolizes a brighter future and a world free from violence against women and girls.
(a) To give priority attention to combating violence against women and girlsand to adopt comprehensive legislation to criminalize all forms of violence against women;.
(b) In operative paragraph 7, the words" to commit gender-based violence or violence against women and girls" were replaced by the words" to commit violence against women and children".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt