有必要指出 - 翻译成英语

it is necessary to note
must state that
it is necessary to point out that there

在 中文 中使用 有必要指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
怎么能有必要指出,逻辑落在第一个栅栏吗?
How can it be necessary to point out that the logic falls at the first fence?
不过我们觉得有必要指出,如果你能理智地驾驶,测速摄像机就不应该让你担心。
We kind of feel compelled to point out that if you drive sensibly, the cameras shouldn't be worrying you.
有必要指出,这些措辞就是各方已达成共识的第四次双年度会议最后文件中包含的商定措辞。
It is necessary to point out that this language is agreed language contained in the consensual final document of the Fourth Biennial Meeting.
然而,也有的委员认为有必要指出这一定义不包括引渡(构成变相引渡的驱逐可能例外)。
However, it was considered necessary to indicate that this definition did not cover extradition(with the possible exception of an expulsion constituting a disguised form of extradition).
有必要指出,欧洲人权法院规定的提交案件的截止日期为用尽国内补救办法后六个月。
It is useful to recall that the deadline for the submission of applications to the European Court of Human Rights is six months following the exhaustion of domestic remedies.
有必要指出的是,中国并不是4月份唯一减持美国国债的国家。
It is necessary to point out that China is not the only country reduced the United States bonds in April.
这个世界太新了,以至于很多东西都没有名字,为了表明这些名字,有必要指出
The world was so recent that many things lacked names, and in order to indicate them it was necessary to point.
有必要指出,没有为监狱官员举办关于基于人权的监狱管理办法的培训,这导致严重虐待和侵犯囚犯权利。
It is important to note there is no training for prison officials in a human rights-based approach to prison management, which has led to gross abuse and violations of the rights of prisoners.
在这方面,有必要指出,如果调查发现指控证据不足,并不一定表示指控本身是故意欺骗或投诉是有"恶意目的"的。
In that regard, it is important to note that allegations found to be unsubstantiated through an investigation were not necessarily false or made mala fides.
有必要指出,根据第16条的规定,理事会各成员将由一名全权代表予以代表。全权代表可以由若干候补代表和顾问陪伴。
It should be noted that, under rule 16, each member of the Governing Council is to be represented by one accredited representative, who may be accompanied by alternate representatives and advisers.
然而,有必要指出,如果国际组织援引国家责任的条件没有得到解决,责任制度就将继续存在漏洞。
However, it is necessary to point out that there will remain a gap in the regime of responsibility if the conditions for invocation of the responsibility of a State by an international organization are not addressed.
在此方面,有必要指出,联合国系统各实体在对发展方面业务活动供资类型进行分类时使用了多种术语。
In this connection, it is important to note that a wide array of terms is used by United Nations system entities to classify types of funding for operational activities for development.
有必要指出,南太平洋的马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南桑威奇岛仍然处于殖民状态,并且影响到阿根廷共和国的领土完整。
It is important to note that the colonial situation of the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands persists in the South Atlantic and affects the territorial integrity of the Argentine Republic.
有必要指出的是,自加拿大向委员会提交上一份报告以来,已经更新了《国家安保条例》(SOR/2006-191,2006年11月27日生效)。
It is also important to note that the NSRs have been updated(SOR/2006-191, in force 27 November 2006) since Canada' s previous report to the Committee.
但是,即使曼德拉自己也感到有必要指出,并不是由他或非国大会领导层解放了这个国家,而是劳动群众自己解放了这个国家。
But as even Mandela felt obliged to point out, the country was liberated not by him or the ANC leadership but the working masses themselves.
有必要指出,能力建设无论对发展中国家还是发达国家来说都是一项迫切需要,因为资产追回对于这些国家都是一个新问题。
It is essential to note that capacity-building is an urgent need of both developing and developed countries inasmuch as asset recovery is a new issue for both.
在这方面,有必要指出,本委员会于1995年3月3日通过了《最低限度人道主义标准宣言》,该《宣言》明确指出了第3条第2款禁止采取的行动。
In this respect, it would be necessary to note that this Commission on 3 March 1995 adopted the Declaration of Minimum Humanitarian Standards, which specifically identifies the acts prohibited under article 3, paragraph 2.
因此,有必要指出争议当事各方不得修改透明度规则,因为透明度规则意在考虑保护公共利益的必要性。
Therefore, it would be necessary to indicate that the rules on transparency, because they were meant to address the need to protect public interest, could not be altered by the disputing parties.
这里有必要指出,依据《家庭地位法》,妇女的同意无论如何不能作为先决条件(第5和14条)。
It may be useful to note at this point that under the Family Status Law, women' s consent is not made conditional in any way(articles 5 and 14).
同时有必要指出,《防治荒漠化公约》指的是受影响的旱地国家、特别强调非洲,而《生物多样性公约》则适用于全世界。
It is useful to point out also that, whereas the UNCCD refers to affected dryland countries and has a particular focus on Africa, the CBD may apply all over the world.
结果: 58, 时间: 0.0243

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语