Pursuant to Article 24 of the Basic Law, only permanent residents have the right of abode in the MSAR and are qualified to obtain permanent identity cards.
印有下列其中一个签注的其他证件:「本旅行证件持有人已获证实有资格领取香港永久性居民身份证。
Travel documents bearing one of the following endorsements:"Holder's eligibility for Hong Kong permanent identity card verified.".
爱沙尼亚的永久居民和凭借临时居留证在爱沙尼亚居留的外国人,都有资格领取无工作能力养恤金。
Permanent Estonian residents and foreigners residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit are entitled to an incapacity pension.
As far as family allowances are concerned, employed persons and pensioners, those receiving social security benefits deriving from paid employment are entitled to receive family allowances.
委员会建议中国香港在确定申请人是否有资格领取综合社会保障援助时,改以个人而不以家庭为依据进行评定。
The Committee suggests that Hong Kong, China, replace the family-based assessment with an individual-based assessment in order to determine the eligibility to receivethe Comprehensive Social Security Assistance.
委员会建议中国香港在确定申请人是否有资格领取综合社会保障援助时,改以个人而不以家庭为依据进行评定。
The Committee suggests that Hong Kong, China, replace the family-based assessment with an individual-based one in order to determine the eligibility to receivethe Comprehensive Social Security Assistance.
她有资格领取27周正规的失业补助金但18周后,由于怀孕,应她的要求这些补助金被转为孕产补助金。
She was eligible to receive regular unemployment benefits for 27 weeks but after 18 weeks these benefits at her request were converted to maternity benefits due to her pregnancy.
如夫妻两人都有资格领取特派团生活津贴,并考虑到细则104.10(d)款,每人应按单身数额领取津贴。
Where both husband and wife are staff members who are entitled to mission subsistence allowance, and taking into account rule 104.10(d), the allowance will be paid to each at the single rate.
According to the Czech Social Security Administration ca. 74,100 cases of payment of maternity benefits have been started in 2013, of which in ca. 500 cases men are entitled to the benefit, which is about 0.7% of all payments.
The State party explains that the criterion of properly evidencing the existence of a de facto relationship is one of the criteria that must be met before a person is entitled to a dependant' s pension under the VEA.
In the second year of the child' s life the number of parents receiving child-raising benefit was lower(roughly 506,000, 86% of those potentially entitled).
需在家照料年幼子女的人(大多数是妇女)、照料者以及残障人也将有资格领取国家二级养恤金。
Those needed at home to care for young children, most of whom are women, carers, and disabled people will also be entitled to State Second Pension.
A widow, widower, child/step-child, orphan, or a dependent parent of the insured deceased who has made a minimum of 50 contributions, qualifies to receive this benefit.
(y) The Board considered a proposal to decrease from 10 years to 5 years the marriage period required for staff to be eligible to receive a divorced surviving spouse' s benefit under article 35 bis of the Regulations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt