As announced yesterday, we will begin this plenary meeting with a continuation of our debate on FMCT, which, due to the long list of speakers, we could not conclude yesterday.
Since Romania was one of the signatories of the letter requesting this plenary meeting to be convened(A/65/836, annex), we also support the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the signatory countries.
It gives me great pleasure to address this plenary meeting of the General Assembly on the report(A/65/4) of the International Court of Justice, the principal judicial organ of the United Nations.
The European Union considers this plenary meeting of the General Assembly to be the appropriate place to consider the report of the Human Rights Council, which was established as a subsidiary organ of this Assembly.
Mr. Le Luong Minh(Viet Nam): I thank you, Mr. President, for convening this plenary meeting of the General Assembly to celebrate the fiftieth anniversary of the first human flight to outer space.
大家知道,本次全体会议结束之后,我们将会就防止外层空间的军备竞赛的问题举行一次非正式全体会议。
As you are well aware, immediately after this plenary meeting, we will hold an informal plenary meeting on the issue of the prevention of an arms race in outer space.
I have the following speakers for this plenary meeting: Japan, Germany, on behalf of the EU, France, Kenya, Italy, Indonesia, the Republic of Korea and Egypt.
I have the following speakers on my list for this plenary meeting: the Russian Federation, Peru, Colombia, Canada, Austria, on behalf of the EU, China, Japan and Switzerland.
I would like to recall that following the adjournment of this plenary meeting, I will convene open-ended consultations on the format of the report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly.
Mr. Aguilar Zinser(Mexico)(spoke in Spanish): The holding of this plenary session is an explicit recognition of the fact that the development of Africa is a shared responsibility of the entire community of nations.
关于裁谈会本次全体会议正在讨论的问题,我想宣读俄罗斯联邦外交部5月12日发表的一份声明。
In connection with the subject being discussed in this plenary meeting of the Conference, I would like to read a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 12 May.
We look forward to the adoption of the draft declaration(A/66/L.2) at the end of this plenary meeting, renewing our political will to continue the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
若干代表强调需要重点关注本次全体会议的任务规定,即模式和机构安排,而不是试图确定该平台是否成立。
Several representatives stressed the need to focus on the mandate of the current meeting, i.e., modalities and institutional arrangements, rather than seeking to settle the establishment of the platform.
主席说,本次全体会议的目的是评估各主要委员会及其附属机构以及全权证书委员会迄今取得的进展。
The President said that the purpose of the current plenary meeting was to take stock of the progress made to date by the Main Committees and their respective subsidiary bodies as well as by the Credentials Committee.
Should such an option be chosen, it might require firstly a resolution to define the purpose of the current plenary meeting to include the establishment of the platform, which could be followed by a resolution for the establishment of the platform.
我现在剩下要做的,只是要表示我感谢你安排了本次全体会议,使我能表明联合王国的观点。
It remains only for me to express my gratitude to you for arranging this plenary session to allow me to present the United Kingdom' s perspective.
Should such an option be chosen, it might require firstly a resolution to define the purpose of the current plenary meeting to include the establishment of the platform, which could be followed by a resolution for the establishment of the platform.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt