Therefore, Armenia is deeply interested in the unconditional implementation and further strengthening of existing disarmament and non-proliferation agreements and international verification mechanisms and institutions.
他还与联合国各个特别人权机制和机构联络。
He also liaised with the various special human rights mechanisms and agencies of the United Nations.
海地政府进一步遵守和参与联合国人权文书、机制和机构.
Increased compliance and engagement by the Government of Haiti with United Nations human rights instruments, mechanisms and bodies.
使这种工具箱发挥作用和产生效益的重要因素,是各国与这些联合国机制和机构开展合作。
An important element for the functioning and effectiveness of this toolbox is the cooperation of States with these United Nations mechanisms and institutions.
已经建立了一个布隆迪税务机构,同时,一份即将定稿的国家战略将有助于加强反腐败机制和机构。
A Burundi Revenue Authority had been created, and a soon-to-be-finalized national strategy would help to consolidate anti-corruption mechanisms and agencies.
莱索托祝贺阿尔及利亚举行民主选举,并鼓励其通过现行国家机制和机构逐渐实现人权。
Lesotho congratulated Algeria for its democratic elections and encouraged the progressive realization of human rights through existing national mechanisms and institutions.
年以来,已召开四次国际会议,目的在于确定基本的民主理想、机制和机构以及实施战略。
Since 1988, four international conferences have been held with the aim of identifying essential democratic ideals, mechanisms and institutionsand implementation strategies.
该工具箱的运作和成效的一个重要因素是,各国与这些联合国机制和机构进行合作。
An important element for the functioning and effectiveness of this toolbox is the cooperation of States with these United Nations mechanisms and institutions.
根据对联合国人权机制和机构的要求,增进和保护人权小组委员会的三位成员作了发言。
In response to the invitation addressed to United Nations human rights mechanisms, bodies and agencies, three members of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights spoke.
由于新的国际规范、机制和机构尤其在1990年代期间的激增,以致该专题日益与之相关。
The topic had become increasingly relevant with the proliferation of new international norms, regimes and institutions, especially during the 1990s.
与这些机制和机构的合作包括:经验和信息的分享、工作方法的比较和相互加强、以及共同的目标的确定。
The cooperation with these mechanisms and structures includes sharing of experiences and information, comparing and mutually reinforce working methods, and identifying common objectives.
过渡政府及其国际伙伴目前正在制定机制和机构框架,保证迅速、透明、有效地实施临时合作框架。
The Transitional Government and its international partners are currently designing the mechanisms and institutional frameworks to ensure a swift, transparent and effective implementation of the interim cooperation framework.
自1992年以来,一直在不同级别上并通过各种机制和机构环境执行第13章。
Efforts to implement chapter 13 since 1992 have been carried out at different levels and through a variety of mechanisms and institutional settings.
新近建立的工发组织与开发计划署之间的联盟也会进一步改进其技术执行机制和机构间合作。
The newly established alliance between UNIDO and UNDP should further improve its technical delivery mechanisms and inter-agency cooperation.
这也将促进制订适当的政策和方案,包括一些机制和机构,以便能够在决策过程中表达和纳入对性别的关切。
It will also facilitate the formulation of appropriate policies and programmes, including mechanisms and institutions to enable the expression and integration of gender concerns in the decision-making process.
The States should ensure that the mandates of all national and regional human rights mechanisms and institutions include the elimination of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
(a) The existence of authoritative reports indicating violations of the human rights of migrants from, for example, national commissions on human rights, United Nations human rights mechanisms and bodies, or NGOs;
下文介绍理事会建立的工作组、机制和机构以及职能被理事会取代的人权委员会建立的工作组:.
The working groups, mechanisms and organs established by the Council and the working groups of the Commission on Human Rights, whose functions have been assumed by the Council, are as follows.
The Plurinational State of Bolivia reserved the right to resort to all mechanisms and institutions under international law to recover its inalienable rights to independent and sovereign access to the Pacific Ocean.
Stresses the need for better mechanisms and institutions to address systemic weaknesses and enhance the coherence, complementarity and coordination of inclusive and transparent global economic policymaking;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt