It is a successful inter-agency mechanism employed to draw up joint programmes in the One United Nations pilots and in countries having adopted a" Delivering as one" approach.
Finally, UN Water is the United Nations system-wide inter-agency mechanism for follow-up to the water-related decisions of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Development Goals.
The United Nations system is supporting the preparations for the Conference through various complementary inter-agency mechanisms to ensure maximum support to the mandates given by Member States.
联合国能源是联合国系统的机构间机制,它继续采用有连贯性的统一做法,在能源领域促进全系统的协作。
UN-Energy, the inter-agency mechanism of the United Nations system, continues to promote system-wide collaboration in the area of energy, together with a coherent and consistent approach.
The reorganization of GESAMP as the inter-agency mechanism for the provision of scientific advice on the protection of the marine environment could result in its playing a major role in the GMA.
它是一个成功的机构间机制,为"一个联合国"试点和已采取"一体行动"办法的国家制定联合方案。
It is a successful inter-agency mechanism to elaborate joint programmes in the One United Nations Pilots and in countries having adopted the Delivering as One approach.
Mexico has a plan of action on women in the context of HIV/AIDS and has established an inter-agency mechanism to respond to HIV and AIDS that incorporates a gender perspective.
The inter-agency mechanism set up to support the implementation of the Programme of Action of the Conference following the fifth and final meeting of the Steering Group in 2000 constitutes the main framework for that cooperation.
CEB members point out that these issues are in the agenda of HLCM which is the appropriate inter-agency mechanism for providing a common framework within which these options can be considered.
菲律宾指出,老挝建立了专门讨论执行人权条约的机构间机制,这表明老挝政府决心履行其人权义务。
The Philippines noted the establishment of inter-agency mechanisms devoted to the implementation of human rights treaties, which demonstrated the commitment of the Government to comply with its human rights obligations.
Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action;
融入环境考量的机构间机制和政府间进程增加.
(ii) Increased number of inter-agency mechanisms and intergovernmental processes that incorporate environmental dimensions.
(e)将环境层面纳入其工作内容的机构间机制及政府间进程的数量增加.
(e) Increased number of inter-agency mechanisms and intergovernmental processes that incorporate environmental dimensions.
报告指出,一项挑战是必须加强那些协作监测两性平等政策的机构间机制。
The report indicates that one challenge is the need to strengthen inter-institutional mechanisms that collaborate in the monitoring of gender equality policies.
审议秘书长设立的机构间机制的会议报告,确保《行动纲领》执行工作的协调、合作和统一;.
(vi) Considering the reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General to ensure coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action;
墨西哥在报告中确定挑战之一是必须加强那些与两性平等政策协调员合作的机构间机制。
The report indicates that one challenge is the need to strengthen inter-institutional mechanisms that collaborate in the monitoring of gender equality policies.
环境管理集团秘书处应与联合国相关的机构间机制,例如联合国水事、海洋和能源等机制,建立起密切的联系。
The secretariat of the Environmental Management Group could should establish close links with relevant inter-agency mechanisms such as UN-Water, UN-Oceans and UN-Energy.
联合国水机制是联合国处理所有淡水及卫生设施相关问题的机构间合作机制。
United Nations- Water UN-Water is the United Nations inter-agency coordination mechanism for all freshwater and sanitation related matters.
联合国水机制是联合国处理所有淡水及卫生设施相关问题的机构间合作机制。
UN-Water is a United Nations inter-agency coordination mechanism for all freshwater related issues, including sanitation.
联合国水机制是联合国处理所有淡水及卫生设施相关问题的机构间合作机制。
UN-Water, the United Nations inter-agency coordination mechanism for all freshwater and sanitation related matters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt