In addition, a number of delegates noted the importance of having inter-agency work on sustainable development derive from, and closely follow, the intergovernmental mandates reflected in the Plan of Implementation.
In that context, an Inter-Agency Working Group on the Central African Republic was established in July 2008 to undertake a review of the United Nations presence and operational mandates in the country.
Once inter-agency work on the revision of the HACT framework is completed, UNFPA will revise its policies, procedures and guidance to its country offices in line with the updated framework.
In Bolivia, the United Nations system established an Inter-Agency Working Group on Intercultural Issues and an Indigenous Peoples Advisory Council to the United Nations country team.
The United Nations inter-agency collaboration group on non-communicable diseases had been informally put in place in 2011 to facilitate inter-agency work on the implementation of the Declaration.
为此,已经成立了一个由乌克兰环境部、环境署、工发组织以及民间社会和学术界代表组成的机构间工作组。
To that end an inter-agency working group had been formed with experts from the Ministry of Environment of Ukraine, UNEP, UNIDO, as well as representatives of civil society and academia.
During 2005, the six new regional inter-agency teams provided common services workshops and other technical interventions to foster joint operational arrangements in 28 countries.
According to the 2002 country profiles, three countries in Africa and one country in Asia and the Pacific had established some form of inter-agency working group or steering committee.
圭亚那建立了实施反恐文书的机构间工作组。
Guyana has established an Inter-Agency Working Group on the Implementation of the Anti-Terrorism Instruments.
若干国家,例如美国,都已设立由不同机构的高级官员组成的机构间工作组。
Several countries, such as the United States, have established inter-agency working groups comprised of senior officials from various agencies.
办事处还与各联合国机构一起参加了流离失所问题的机构间工作组,鼓励建立预警制度。
Together with various United Nations agencies, the Office is also taking part in an inter- agency working group on displacement and is encouraging the implementation of early warning systems.
Gov得到CENDI的支持,CENDI是一个由高级科学和技术信息管理人员组成的机构间工作组。
Gov is supported by CENDI(www. cendi. gov) an interagency working group of senior scientific and technical information managers from 12 U.S. federal agencies.
Gov得到CENDI的支持,CENDI是一个由高级科学和技术信息管理人员组成的机构间工作组。
Gov is supported by CENDI, an interagency working group of senior scientific and technical information managers.
还有人建议,利用即将举行的机构间工作会议,确定提高妇女地位研训所的研究重点。
It was also suggested that the forthcoming inter-agency workshop be used to identify the research priorities of INSTRAW.
人道协调厅继续领导开发拟订共同需求评估工具和指导方针的机构间工作,并在几个紧急情况中加以执行。
It continued to lead the inter-agency effort to develop tools and guidance related to common needs assessment, which were being implemented in several emergency contexts.
监测进展方面的机构间工作.
Inter-agency work on monitoring progress.
美国通过由国务院和财政部共同主持的机构间工作组执行第13382号行政命令。
The United States implements E.O. 13382 via an inter-agency working group, co-chaired by the Departments of State and the Treasury.
由维持和平行动部担任共同主席的机构间工作组进一步扩大,包括世界银行等重要伙伴。
The Inter-Agency Working Group, which is co-chaired by the Department of Peacekeeping Operations, has further expanded to include key partners such as the World Bank.
毒品和犯罪问题办公室继续积极参与联合国在西非的其他机构间工作。
UNODC has continued to participate actively in other United Nations inter-agency efforts in West Africa.
儿童基金会担任为改组后的建设和平基金制定准则的机构间特别工作组成员,并支持各国申请新的基金。
UNICEF served on the inter-agency task force for the development of guidelines for the restructured Peacebuilding Fund and supported country applications to the new Fund.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt