的政府间机制 - 翻译成英语

intergovernmental mechanism
的政府间机制
intergovernmental machinery
政府 间 机制
政府 间 机构
一 政府间 机构
inter-governmental mechanism
的 政府 间 机制
intergovernmental mechanisms
的政府间机制

在 中文 中使用 的政府间机制 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在存在不同利益的政府间机制中,《贸易和发展报告》的非正统政策信息没有激发实质性讨论。
In an intergovernmental mechanism with different interests, the TDR' s non-conformist policy messages are not stimulating substantive discussions.
重组之后,经委会的政府间机制应由下列机构组成:.
Following the restructuring, the intergovernmental machinery of the Commission should consist of the following bodies.
贸发会议的政府间机制必须能够对最近发生的事件作出反应,但必须谨慎小心,不使它偏离其核心任务。
The intergovernmental machinery of UNCTAD must be able to react to recent events, but care must be taken not to divert it from its core mandates.
可保持目前的政府间机制的结构,其中包括四个层面:专家组、委员会、贸发理事会和大会。
The current structure of the intergovernmental machinery could remain the same, i.e. consisting of four levels: expert meetings, commissions, the TDB and the Conference.
科技促进发展的政府间机制的复杂性(第21段)阻碍了该支柱取得成果。
The complexities of the intergovernmental machinery in STD(paragraph 21) have hindered the achievement of outcomes in that pillar.
由于科技促进发展的政府间机制的复杂性,其对于另外两个支柱的贡献不太理想,反之亦然。
Due to the complexities of the intergovernmental machinery in STD, its contribution to the other two pillars and vice-a-versa is not ideal.
年对亚太经社会会议结构的运作情况进行中期审查,在此期间重新评估了亚太经社会的政府间机制
The reassessment of the intergovernmental machinery in ESCAP took place during the midterm review of the functioning of the conference structure of the Commission, carried out in 2005.
瑞士以为没有必要为保证相关的后续行动而建立一种新的政府间机制,而认为本组织的一切努力应该放在加强现有体系上。
Switzerland saw no need for a new intergovernmental mechanism for the follow-up to the Monterrey Consensus, and believed that existing arrangements should be strengthened by all of the stakeholders.
因此,非洲经委会目前的政府间机制包括更注重次区域和区域层次全面发展问题的机关和若干专家附属机关。
Consequently, the intergovernmental machinery of ECA now consists of organs focused on overall development issues at the subregional and regional levels and several subsidiary organs composed of experts.
联合国应通过一个更有效的政府间机制,保障开展更实质性的审查进程,同时保留包容各方且基于多方利益攸关方的方式。
The United Nations should adopt a more effective intergovernmental mechanism that would warrant a more substantive review process, while maintaining its inclusive and multistakeholder approach.
由于整个系统没有强有力的政府间机制来监测并管理全部资源,所以整个系统的人道主义援助往往面对着各自为政的风险。
As the system has no robust intergovernmental mechanism to monitor and manage the entire resources, humanitarian assistance of the system tends to face a risk of fragmentation.
这尤其适用于贸发会议的政府间机制,因为到贸发十二大时,这种机制将届满12年,而贸发会议的任务期限则为每四年延长一次。
This applied particularly to UNCTAD' s intergovernmental machinery, which would be 12 years old by the time of UNCTAD XII, whereas UNCTAD' s mandates were renewed every four years.
各国元首和政府首脑强调,普遍定期审查是在国家层面无区别地审查所有国家的人权问题主要政府间机制
The Heads of State or Government stressed that the Universal Periodic Review is the main inter-governmental mechanism to review human rights issues at the national level in all countries without distinction.
此外,经社理事会需要一个有实效、有效率、有代表性的政府间机制,以便与金融和贸易领域各机构的对口部门互动。
In addition, the Council needs an effective, efficient and representative intergovernmental mechanism for engaging its counterparts in the institutions dealing with finance and trade.
理事会1997年7月18日第1997/5号决议核可了委员会新的结构,并在2007年7月23日第2007/4号决议中认可了拟议的政府间机制
The Council, by resolution 1997/5 of 18 July 1997, approved a new structure for the Commission and, by resolution 2007/4 of 23 July 2007, endorsed the proposed intergovernmental machinery.
经济及社会理事会通过所有这些工作与大会的工作相辅相成,而大会则是会议后续行动的政策拟订和评估最高政府间机制
Through each of these tasks, the Economic and Social Council complements the work of the General Assembly, which is the highest intergovernmental mechanism for policy formulation and appraisal on conference follow-up.
呼吁联合国检查《联合国保护消费者准则》、审查其执行的程度、并通过其适当的政府间机制向成员国作出报告。
The United Nations is called upon to take stock of the UN Guidelines for Consumer Protection and review the extent of their implementation, and report to member States through its appropriate intergovernmental machinery.
孟加拉国代表以最不发达国家的名义发言说,他认为自1996年以来运作至今的政府间机制证明有利于贸发会议的工作。
The representative of Bangladesh, speaking on behalf of the least developed countries, considered that the intergovernmental machinery in place since 1996 had proved beneficial for UNCTAD' s work.
我敦促会员国不失时机地为改革管理办公室提供专用资源,并建立一个适当的政府间机制同该办公室合作。
I urge Member States to lose no time in providing dedicated resources for the change management office and setting up an appropriate intergovernmental mechanism to work with it.
应从各会员国开展的努力方面来看待这次会议,以加强大会作为制定和评估有关发展事宜政策最高政府间机制的作用。
The meeting should be seen in relation to efforts of Member States to strengthen the role of the Assembly as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy matters on development.
结果: 72, 时间: 0.0247

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语