In an intergovernmental mechanism with different interests, the TDR' s non-conformist policy messages are not stimulating substantive discussions.
重组之后,经委会的政府间机制应由下列机构组成:.
Following the restructuring, the intergovernmental machinery of the Commission should consist of the following bodies.
贸发会议的政府间机制必须能够对最近发生的事件作出反应,但必须谨慎小心,不使它偏离其核心任务。
The intergovernmental machinery of UNCTAD must be able to react to recent events, but care must be taken not to divert it from its core mandates.
可保持目前的政府间机制的结构,其中包括四个层面:专家组、委员会、贸发理事会和大会。
The current structure of the intergovernmental machinery could remain the same, i.e. consisting of four levels: expert meetings, commissions, the TDB and the Conference.
科技促进发展的政府间机制的复杂性(第21段)阻碍了该支柱取得成果。
The complexities of the intergovernmental machinery in STD(paragraph 21) have hindered the achievement of outcomes in that pillar.
由于科技促进发展的政府间机制的复杂性,其对于另外两个支柱的贡献不太理想,反之亦然。
Due to the complexities of the intergovernmental machinery in STD, its contribution to the other two pillars and vice-a-versa is not ideal.
年对亚太经社会会议结构的运作情况进行中期审查,在此期间重新评估了亚太经社会的政府间机制。
The reassessment of the intergovernmental machinery in ESCAP took place during the midterm review of the functioning of the conference structure of the Commission, carried out in 2005.
Switzerland saw no need for a new intergovernmental mechanism for the follow-up to the Monterrey Consensus, and believed that existing arrangements should be strengthened by all of the stakeholders.
因此,非洲经委会目前的政府间机制包括更注重次区域和区域层次全面发展问题的机关和若干专家附属机关。
Consequently, the intergovernmental machinery of ECA now consists of organs focused on overall development issues at the subregional and regional levels and several subsidiary organs composed of experts.
The United Nations should adopt a more effective intergovernmental mechanism that would warrant a more substantive review process, while maintaining its inclusive and multistakeholder approach.
As the system has no robust intergovernmental mechanism to monitor and manage the entire resources, humanitarian assistance of the system tends to face a risk of fragmentation.
This applied particularly to UNCTAD' s intergovernmental machinery, which would be 12 years old by the time of UNCTAD XII, whereas UNCTAD' s mandates were renewed every four years.
各国元首和政府首脑强调,普遍定期审查是在国家层面无区别地审查所有国家的人权问题的主要政府间机制。
The Heads of State or Government stressed that the Universal Periodic Review is the main inter-governmental mechanism to review human rights issues at the national level in all countries without distinction.
In addition, the Council needs an effective, efficient and representative intergovernmental mechanism for engaging its counterparts in the institutions dealing with finance and trade.
The Council, by resolution 1997/5 of 18 July 1997, approved a new structure for the Commission and, by resolution 2007/4 of 23 July 2007, endorsed the proposed intergovernmental machinery.
Through each of these tasks, the Economic and Social Council complements the work of the General Assembly, which is the highest intergovernmental mechanism for policy formulation and appraisal on conference follow-up.
The United Nations is called upon to take stock of the UN Guidelines for Consumer Protection and review the extent of their implementation, and report to member States through its appropriate intergovernmental machinery.
The representative of Bangladesh, speaking on behalf of the least developed countries, considered that the intergovernmental machinery in place since 1996 had proved beneficial for UNCTAD' s work.
我敦促会员国不失时机地为改革管理办公室提供专用资源,并建立一个适当的政府间机制同该办公室合作。
I urge Member States to lose no time in providing dedicated resources for the change management office and setting up an appropriate intergovernmental mechanism to work with it.
The meeting should be seen in relation to efforts of Member States to strengthen the role of the Assembly as the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy matters on development.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt