Urgent action was needed to promote international cooperation on tax matters: there was no intergovernmental forum that considered tax cooperation issues on an ongoing basis.
关于矿产、矿物、金属和可持续发展的政府间论坛第一次年度大会。
The First Annual General Meeting of the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development.
联合国森林论坛将作为本国际文书的政府间论坛发挥其职能。
The UNFF will function as the intergovernmental forum for this International Instrument.
委员会在审查缔约国报告时所审议的很多问题类似下文概列的政府间论坛讨论的问题。
Many of the issues taken up by the Committee in its review of States parties' reports are similar to those discussed in intergovernmental forums, as outlined below.
粮农组织渔业委员会鱼品贸易分委员会提供了一个就鱼品贸易技术和经济问题进行磋商的政府间论坛。
The FAO Sub-Committee on Fish Trade provides an intergovernmental forum for consultations on technical and economic aspects of that trade.
As a high-level intergovernmental forum, the Council provides a mechanism to address the common concerns and challenges faced by the Arctic Governments and the people of the Arctic.
While the regional commissions provide an overarching intergovernmental forum for the exchange of experiences, it is the specialized agencies and other bodies to which line ministries at the national level often relate most.
As an inter-governmental forum of universal composition, the Summit will be well placed to look at the issues from different angles and take decisions whose legitimacy will gain from broad participation.
The secretariat of the Convention pursued its mandate to ensure that other major intergovernmental forums integrate desertification, as appropriate, into their activities as they relate to the results of the WSSD.
Mr. Ould-Abdallah(Mauritania), a seasoned diplomat and a former high-level official of the United Nations, is currently the Executive Director of Global Coalition for Africa, a Washington-based intergovernmental forum.
Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues;
CARICOM believed that UNFCCC must remain the primary intergovernmental forum for negotiating a global response to climate change, but also welcomed the positive momentum that had been built by the 2014 climate summit.
The Advisory Committee observes that the report of the Secretary-General is directed to multiple audiences and will be considered in different intergovernmental forums as stipulated in General Assembly resolution 66/255.
The General Assembly, by endorsing the outcome document in its resolution 66/288, has accepted that the Commission on Sustainable Development is no longer to be the intergovernmental forum for deliberations of sustainable development issues.
在这一领域,委员会与非洲联盟之间的伙伴关系有助于通过相关的政府间论坛逐步制定全球一级政策。
This is an area where the Commission' s partnership with the African Union could contribute to gradual policy development at the global level through relevant intergovernmental forums.
重申可持续发展委员会是监测《巴巴多斯行动纲领》和《毛里求斯执行战略》执行情况的首要政府间论坛,.
Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation.
Responsibility for the latter situation lies, of course, with our own intergovernmental forum, the General Assembly, which has not found the way to reach a consensus, for reasons that are well known.
(b)㈠更多的拉加经委会成员国利益攸关方参加本次级方案组织的政府间论坛、技术会议、讨论会和会议.
(b)(i) Increased number of stakeholders from ECLAC member States participating in intergovernmental forums, technical meetings, seminars and conferences organized by the subprogramme.
经济及社会理事会是讨论国际经济和社会问题并制定提交各会员国和联合国系统的核心政府间论坛。
The Economic and Social Council is the central intergovernmental forum for the discussion of international economic and social issues and the formulation of policy recommendations addressed to Member States and the United Nations system.
We remain convinced that the United Nations is the best intergovernmental forum for advancing the development agenda and for facilitating the full realization of all internationally agreed development goals, including the MDGs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt