Human right mechanisms such as the universal periodic review, the treaty bodies and regional mechanisms are crucial to a comprehensive accountability framework.
人口基金副执行主任报告,已与世界银行、布雷顿森林机构、双边机构和区域开发银行进行协商。
The Deputy Executive Director of UNFPA reported that consultations had been held with the World Bank, the Bretton Woods institutions, bilateral agencies and regional development banks.
削减会议服务对于大会主要委员会、政府间机构和区域集团的工作影响过大。
Cuts in conference services had had a disproportionate effect on the work of the Main Committees of the General Assembly, intergovernmental bodies and regional groups.
自委员会第五十六届会议以来,办事处与在车臣开展工作的主要联合国机构和区域组织交换了情况。
Since the fifty-sixth session of the Commission, OHCHR exchanged information with the chief United Nations agencies and regional organizations working in relation to Chechnya.
除了各国政府之外,参加讲习班的还有国家机构、区域非政府组织网络、联合国机构和区域机构的代表。
Participants in the workshop, in addition to Governments, were representatives of national institutions, networks of regional NGOs, United Nations agencies and regional institutions.
(g)同其他特别程序和附属机构、联合国相关机构、条约机构和区域人权机制密切合作;以及.
(g) Work in close cooperation with other special procedures, United Nations bodies, treaty bodies and regional human rights mechanisms;
工作组还单独或联同其他任务负责人、人权条约机构和区域机制发布了多份新闻稿。
It also issued a number of press statements, either individually or jointly with other mandate holders, human rights treaty bodies and regional mechanisms.
这鼓励秘书处继续尽可能地充分利用这些协调机制,并保持与联合国其它机构和区域组织间的协调。
It encourages the Secretariat to continue to use these mechanisms to their fullest extent and to maintain coordination with United Nations agencies and regional organizations.
特别报告员建议联合国条约监测机构和区域人权机制:.
The Special Rapporteur recommends that the United Nations treaty-monitoring bodies and regional human rights mechanisms.
但维持和平行动部应与会员国、培训机构和区域组织密切合作,保证所有培训方案符合联合国的标准。
However, the Department of Peacekeeping Operations should work closely with Member States, training institutes and regional organizations to ensure that all training programmes met United Nations standards.
机构和区域差异需要和有理由实行,在拟定其各自工作方案的目标、成果和指标上存在一定的灵活性。
Institutional and regional differences necessitate and justify the existing degree of flexibility in the formulation of objectives, accomplishments and indicators of the respective work programmes.
约36个联合国机构和区域机构应向委员会提供信息;然而,只有8个机构提供了信息。
Approximately 36 United Nations organs and regional institutions were supposed to supply information to the Special Committee, but only eight of them actually did so.
开发署协调的治理专题组支持非洲联盟委员会、新伙伴关系机构和区域经济共同体的治理方案。
The governance cluster, coordinated by UNDP, supports the governance programmes of the African Union Commission, the NEPAD Agency and the regional economic communities.
Both Departments will continue to pursue greater coordination with external peacekeeping partners, including international financial institutions and regional organizations, to enhance the ability of the international community to maintain peace and security.
委员会优先处理与国际金融机构和区域开发银行的伙伴关系,这仍然是这一职能多层面处理办法的核心。
The Commission' s prioritization of partnership with international financial institutions and regional development banks continues to be at the core of the multidimensional approach to this function.
In the spirit of the World Summit Plan of Action, international development agencies and regional institutions, including political and economic organizations, are also expected to participate in the end-decade review process.
令人欣慰的是,会员国、多边机构和区域机构已经动员起来,从全面和以人为本的角度集体应对这场危机。
It is therefore heartening that Member States, multilateral institutions and regional bodies have mobilized to respond to the crisis collectively from a comprehensive and people-centred perspective.
Kazakhstan, along with the international community and through cooperation with specialized United Nations bodies and regional organizations, makes every effort to decrease the threat posed by the world crime problem.
国家、民间社会、学术界、联合国机构和区域组织都应该参与其中,以确保辩论的实质性、包容性和透明度。
States, civil society, academics, United Nations agencies and regional organizations should all be involved in order to ensure that the debate was substantial, inclusive and transparent.
Furthermore, the Commission has increasingly focused on strengthening its partnerships with the international financial institutions and regional organizations, including practical steps to institutionalize its relationship with the African Union.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt