The distinct roles of national human rights institutions and NGOs were emphasized, and the varied levels of involvement and awareness among them was highlighted.
各特别报告员、工作组、条约机构和非政府组织不断报告其严重和大规模侵犯人权的事件。
Special rapporteurs, working groups, treaty bodies and NGOs report continuously serious and large- scale violations of human rights.
该理事会由行政当局、科研机构和非政府组织的高级代表组成。
The Council was composed of senior representatives of the Administration, scientific institutions and nongovernmental organizations(NGOs).
儿童权利委员会建议芬兰从各联合国机构和非政府组织寻求技术援助,研究儿童所遭受暴力的问题。
CRC recommended that Finland seek technical assistance from the various UN bodies and non-governmental organizations to study violence against children.
国家、国际机构和非政府组织应当确保保健、照料和咨询服务符合儿童和青年的需要。
States, international agencies and NGOs should ensure that health, care and counselling services met the needs of children and young people.
检察官办公室、执法机构和非政府组织收集了关于贩运人口可能受害者的数据。
Data on possible victims of trafficking in human beings are collected by prosecutor' s offices, law enforcement agencies and non-governmental organizations.
特别报告员建议有关政府、各国人权机构和非政府组织收集使妇女能够享受平等文化权利的良好做法。
The Special Rapporteur suggests that interested Governments, national human rights institutions and non-governmental organizations gather good practices enabling women to enjoy their equal cultural rights.
他们指出,向墨西哥公共人权机构和非政府组织提交的酷刑指控数量似乎已经减少。
They noted that the number of complaints of torture referred to Mexican public human rights bodies and NGOs appeared to have declined.
人权高专办还鼓励国家人权机构和非政府组织(特别是残疾人建立的组织)参加正在进行的磋商。
OHCHR also encourages the participation of national human rights institutions and NGOs(in particular those established by persons with disabilities) in the ongoing consultations.
联合国机构和非政府组织已开始合作,共同讨论开展全球举措消除战争中的强奸行为。
United Nations bodies and non-governmental organizations have come together to brainstorm on ways to develop a global initiative to end rape in war.
承认并鼓励各国家人权机构和非政府组织为实现和享有经济、社会和文化权利作出重要贡献;.
Recognizes and encourages the important contributions of National Human Rights Institutions and nongovernmental organizations to the question of the realization and enjoyment of economic, social and cultural rights;
儿基会、联合国机构和非政府组织过去10年来在基础设施、教育和保健方面的投资已见成效。
Over the past decade, investments by UNICEF, United Nations agencies and NGOs in the areas of infrastructure, education, and health had paid off.
此外,联合国各机构和非政府组织还与副特别代表密切协调,进行人道主义工作。
In addition, various United Nations agencies and non-governmental organizations have undertaken humanitarian work in close coordination with the Deputy Special Representative.
这还不包括科威特人民通过民间社会机构和非政府组织向需要的国家所提供的资金援助。
This does not include the financial assistance by the people of Kuwait through civil society institutions and non-governmental organizations to nations in need.
未步入政坛前,傅芝雅是跨国公司,政府机构和非政府组织的人力资源发展和实现妇女平权的培训顾问。
Before entering politics, Fuziah was a corporate trainer and training consultant for multinationals, corporate institutions and NGOs in the area of human resource development and women's empowerment.
它们的目的是各国、各国际机构和非政府组织应全面执行委员会通过的有关结论。
Their intention was that States, international bodies and non-governmental organizations should implement in full the relevant conclusions adopted by the Commission.
几个国际组织、人权机构和非政府组织报告并指责了这些严重侵犯人权的行为。
Several international organizations, human rights bodies and NGOs had reported and denounced the grave human rights violations.
Donor Governments, United Nations agencies and NGOs must develop more effective means to define development goals and measure progress in post-disaster recovery processes.
我们欢迎联合国与有关国家、国际机构和非政府组织建立伙伴关系,加强信息交流、拓展合作领域。
We welcome the building of partnerships between the United Nations and relevant countries, international institutions and nongovernmental organizations, with a view to achieving better information-sharing and broadening areas of cooperation.
在此情况下,我们呼吁各国政府、国际机构和非政府组织帮助白俄罗斯共和国消除库存的努力。
Under those circumstances, we appeal to Governments, international agencies and non-governmental organizations to assist the Republic of Belarus in its stockpile elimination efforts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt