国家人权机构和非政府组织 - 翻译成英语

national human rights institutions and non-governmental organizations
national human rights institutions and ngos
nhris and ngos
国家 人权 机构 和 非 政府 组织
national human rights institutions and nongovernmental organizations

在 中文 中使用 国家人权机构和非政府组织 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
与会代表强调各条约机构、国家人权机构和非政府组织之间关系的重要性,并描述若干委员会在此方面经常的密切合作。
The importance of the relationship among treaty bodies, national human rights institutions and NGOs was emphasized, and the ongoing close cooperation enjoyed by a number of committees in this regard was described.
鼓励和支持英联邦国家和其他利益攸关者(各国家人权机构和非政府组织)在日内瓦审议之后,继续致力于普遍定期审议工作;.
(a) Encourage and support Commonwealth States and other stakeholders(National Human Rights Institutions and non-governmental organizations) to remain committed to the UPR following the review in Geneva;
应鼓励国家人权机构和非政府组织加强人权与残疾人问题方面的工作,并鼓励它们加强与各条约监督机构的合作。
NHRIs and NGOs should be encouraged to strengthen their work on human rights and disability, and to enhance the level of their cooperation with treaty monitoring bodies.
应鼓励联合国国家工作队和人权高专办外地办事处与议会、法官、国家人权机构和非政府组织等国家利益攸关方密切交往。
Close engagement of United Nations country teams and OHCHR field offices with national stakeholders, such as parliaments, judges, national human rights institutions and NGOs should be encouraged.
年7月5日,特别报告员在日内瓦召集举行公开磋商,为各国、国家人权机构和非政府组织陈述其观点提供了机会。
On 5 July, the Special Rapporteur convened open consultations in Geneva in order to offer an opportunity to States, national human rights institutions and non-governmental organizations to present their views.
(2)委员会认为,这一进程有许多利益相关者----条约机构、秘书长/人权高专办、缔约国、国家人权机构和非政府组织
(2) The Committee acknowledges that there are many stakeholders in this process-- the treaty bodies, the Secretary-General/OHCHR, the States parties, NHRIs and NGOs-- each having their own responsibilities.
年6月30日,作为第十六届特别程序年度会议的一部分,特别程序任务执行人、国家人权机构和非政府组织进行了互动式对话。
On 30 June 2009, an interactive dialogue was held by special procedures mandate holders, national human rights institutions and non-governmental organizations as part of the sixteenth annual meeting of special procedures.
各人权条约机构的代表以及各区域集团五个缔约国、联合国各实体、国家人权机构和非政府组织代表参加了会议。
It was attended by representatives of all the treaty bodies, representatives of five States parties per regional group, United Nations entities, national human rights institutions and nongovernmental organizations.
应鼓励联合国国家工作队和人权高专办外地办事处与国家利益攸关方,如议会、法官、国家人权机构和非政府组织密切接触。
Close engagement of the United Nations country teams and OHCHR field offices with national stakeholders, such as parliaments, judges, national human rights institutions and NGOs, should be encouraged.
年7月5日,特别报告员在日内瓦召开了公开磋商,为各国、国家人权机构和非政府组织陈述其观点提供了机会。
On 5 July 2013, the Special Rapporteur convened open consultations in Geneva in order to offer an opportunity to States, national human rights institutions and non-governmental organizations to present their views.
年6月30日,作为其第16次会议的一部分,特别程序任务执行者与一些国家人权机构和非政府组织一起,进行了互动对话。
On 30 June 2009, as part of their 16th annual meeting, special procedures mandate holders, along with NHRIs and NGOs, held an interactive dialogue.
特别报告员建议国家人权机构和非政府组织:.
The Special Rapporteur recommends that national human rights institutions and non-governmental organizations.
委员会愿意收取国家人权机构和非政府组织提出的资料。
The Committee was open to receiving information from national human rights institutions and NGOs.
工作队成员包括有关部委、机构以及国家人权机构和非政府组织
Members of the task force comprise related ministries, institutions as well as NHRIs and NGOs.
该论坛会拟定了国家人权机构和非政府组织的合作行动计划。
The forum developed a plan of action for cooperation between national human rights institutions and nongovernmental organizations.
工作组还应请求会晤政府代表、国家人权机构和非政府组织代表以及失踪人员亲属;.
It also receives representatives of Governments, national human rights institutions, nongovernmental organizations and relatives of the disappeared, at their request;
承认和鼓励国家人权机构和非政府组织对实现和享受经济、社会和文化权利问题作出的重要贡献;.
Recognizes and encourages the important contributions of national human rights institutions and non-governmental organizations to the question of the realization and enjoyment of economic, social and cultural rights;.
鼓励联合国人权机制与议会、法官、国家人权机构和非政府组织等国家利益攸关方密切交往。
Close engagement of United Nations human rights mechanisms with national stakeholders, such as parliament, judges, national human rights institutions and NGOs should be encouraged.
委员会还请缔约国在编写第一次定期报告时与民间社会、国家人权机构和非政府组织进行广泛磋商。
The Committee also requests the State party, when preparing its first periodic report, to broadly consult with civil society, the National Human Rights Institution and non-governmental organizations.
所有这些信息,随后都在各部、国家人权机构和非政府组织之间的严格和长时间磋商中进行了核对,并综合在一起。
All these information collated subsequent to the rigorous and long process of consultations between the Ministries, the national human rights institutes and the non-governmental organisations were drafted together.
结果: 472, 时间: 0.0228

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语