Michelle Rodriguez plays a genetically enhanced weapon of mass destruction, and sets out to destroy the secret agency that created her.
上个星期,1997年的《禁止使用、储存、转让杀伤人员地雷及其销毁的公约》生效。
Last week the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling and Transfer of Anti- Personnel Mines and on Their Destruction came into force.
杀伤地雷继续影响许多哥伦比亚人的生命,其频繁性越来越高,并总是造成可怕的结果。
Antipersonnel mines continue, with increasing frequency and always with terrifying effects, to touch the lives of many Colombians.
但是,更重要的是,在将杀伤细胞放回没有TPT的溶液中后,它们没有恢复其先前的杀伤力。
But, more importantly, after the killer cells were placed back in a solution without TPT they did not regain their prior lethality.
若标准杀伤方法无效,撤退到总部,联络GOC最高指挥部并等待进一步指示。
If standard kill methods prove ineffective, withdraw to headquarters and contact GOC high command for further instructions.
他说,那些反对者和说客正在诱使他进入与伊朗的未来战争,这可能导致大规模杀伤。
Those opponents are also seeking to trap him into a future war with Iran that could lead to mass destruction.
我们第三个优先任务旨在看到裁军谈判会议最终对于反对杀伤人员地雷的运动作出贡献。
Our third priority is designed to see the Conference on Disarmament finally making a contribution to the campaign against anti- personnel mines.
VZV可以感染人体自然杀伤细胞,但不知道VZV如何或者是否可以直接影响NK细胞的功能。
VZV can infect human natural killer cells, but does not know how or whether VZV can directly affect the function of NK cells.
鉴于常规武器的巨大杀伤力和持续发展,我们也必须为全面和彻底的裁军而奋斗。
Given the great lethal power and the ongoing development of conventional weapons, we will also have to fight for complete and general disarmament.
按照预期,设计、工程和杀伤链需求分析需在2017财年内完成,但细节处于保密状态。
Analyses of the design, engineering and kill chain requirements were expected to be complete in the last fiscal year, although details are classified.
但是作为反击措施,中国会打击俄罗斯的欧洲部分领土,将对俄造成致命杀伤。
But as counter-measures, China will crack down on Russia's European part of the territory, the Russian deadly destruction.
此外,密集使用精确制导杀伤武器已成为俄军各种作战行动的组成部分。
Moreover, mass usage of high-precision weapons has become the main part of all operations carried out by the Russian Armed Forces.
自然杀伤细胞是人体免疫系统的一个重要部分,它能够快速识别被病毒感染的细胞并对其作出反应。
Natural killer cells are a critical part of the human immune system, able to quickly recognize and respond to virus-infected cells.
在杀伤链体系下,韩国致力于侦测朝鲜即将发起的导弹攻击,并进行先发制人的打击。
Under the Kill Chain program, South Korea aims to detect impending missile attacks from North Korea and launch pre-emptive strikes.
大同协会的代表指出,秘书长公布了一份意见书,将贫困比作一件被人们忽视的大规模杀伤武器。
The representative of Pax Romana noted that the Secretary-General had published an opinion piece comparing poverty to an overlooked weapon of mass destruction.
一个重要因素是机器人在挑选目标和使用杀伤力时可以作出自主"选择"。
The important element is that the robot has an autonomous" choice" regarding selection of a target and the use of lethal force.
关心全面禁止杀伤地雷的国家将在1997年6月24至27日在布鲁塞尔举行会议。
The countries interested in a complete ban on APL mines will meet in Brussels from 24 to 27 June 1997.
天然杀伤细胞略大于T和B淋巴细胞,以杀死某些微生物和癌细胞而得名。
Natural killer cells, slightly larger than T and B lymphocytes, are named for killing certain microbes and cancer cells.
图2.网络杀伤链第一步无法在身份定义网络上进行,因为它们使得端点对于底层网络不可见。
Step 1 of the Cyber Kill Chain can't take place on identity-defined networks because they make endpoints invisible to the underlying network.
他说,那些反对者和说客正在诱使他进入与伊朗的未来战争,这可能导致大规模杀伤。
He said those opponents and lobbyists were trapping him into a future war with Iran that could lead to mass destruction.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt