The use of anti-personnel mines by illegal armed groups has had a serious impact on the well-being of Colombians.
我愿借此机会着重指出,白俄罗斯完全赞同对使用杀伤人员地雷所表示的担忧。
I would like to use this opportunity to underscore that Belarus fully shares the concerns about the use of anti-personnel landmines.
这一具有历史意义的条约通过禁止使用杀伤人员地雷并确保清理雷区和销毁库存,挽救了无数生命。
This historic treaty has saved countless lives by banning the use of anti-personnel mines and ensuring that mined areas are cleared and stockpiles destroyed.
使用杀伤人员地雷不仅造成巨大的人类苦难,而且还会阻碍发展,因为平民无法利用埋设了地雷的土地。
The use of anti-personnel mines not only causes immense human suffering but also inhibits development since the land where they are planted cannot be used for civilian purposes.
与裁军谈判会议形成鲜明对照的是禁止使用杀伤人员地雷的《渥太华公约》。
In direct contrast to the Conference on Disarmament is the Ottawa Convention banning the use of anti-personnel mines.
A total of 13,234 incidents related to the use of anti-personnel mines by illegal armed groups were registered in Colombia between January 2002 and December 2009.
The use of anti-personnel mines by non-State actors was also confirmed in Afghanistan, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Somalia, the Sudan and Yemen.
作为遭受边界地区雷患之害的国家,玻利维亚支持禁止使用杀伤人员地雷的国际人道主义努力。
As a country that has suffered the effects of a mined border zone, Bolivia supports the international humanitarian efforts that ban the use of anti-personnel mines.
一些缔约国与第十一届会议主席、禁雷运动等一样,对此深表关切,呼吁叙利亚停止使用杀伤人员地雷。
Several States Parties joined the 11MSP President, the ICBL and others in expressing deep concern and in calling for Syria to cease the use of anti-personnel mines.
这种情况导致了谋杀、失踪、拘禁、强迫失踪和通过使用杀伤人员地雷而实行的歧视性袭击。
This has led to selective murders, disappearances, confinement, forced displacement, and indiscriminate attacks through the use of anti-personnel mines.
马里代表团宣布,马里不仅永不使用杀伤人员地雷,而且自愿根据上述公约的有关规定销毁它已有的储备地雷。
Mali not only would never use anti-personnel mines but also had voluntarily destroyed its stocks of such mines in accordance with the relevant provisions of the Convention.
自《公约》生效以来,使用杀伤人员地雷的国家政府越来越少,生产已经停止。
Since the Convention' s entry into force, fewer governments use anti-personnel landmines, and production has decreased.
Yet concerns related to using anti-personnel mines bring to mind two additional reasons why we must remain especially focused on getting rid of this sinister weapon.
非法武装集团继续大量和不加区别地使用杀伤人员地雷(其中大多数由爆炸装置改装)。
Illegal armed groups had continued to utilize anti-personnel mines(mostly improvised explosive devices) in a massive and indiscriminate way.
甚至在其达成前,已充分认识到使用杀伤人员地雷的人道主义后果的菲律宾,就已放弃了这些武器的使用。
Even before its conclusion the Philippines, fully aware of the humanitarian consequences of the use of anti-personnel landmines, had already abandoned the use of these weapons.
使用杀伤人员地雷,已成为非法武装团体打仗所采用的主要战略。
Use of anti-personnel mines has become the main combat strategy adopted by illegal armed groups.
各游击队继续无视区别的原则,使用杀伤人员地雷,危害了平民,尤其对儿童造成了危害。
The guerrilla groups continued to use anti-personnel mines, endangering the civilian population, especially children, and disregarding the principle of distinction.
说服其他行为者不使用杀伤人员地雷的努力正在取得成果。
Endeavours to convince other actors not to use anti-personnel mines are bearing fruit.
The Protocol had not proved effective in preventing humanitarian crises related to the use of anti-personnel mines, and Parties should consider the legal feasibility of terminating the instrument.
使用杀伤人员地雷对社区和国家的后果通常要持续数十年之久。
The consequences of anti-personnel mine use on communities and countries often last for decades.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt