The Nuclear Security Summit hosted by United States President Barack Obama recognized the close association between the threat of nuclear proliferation and the threat of nuclear terrorism sponsored and supported by rogue States.
我们重申在2010年核安全首脑会议上就加强核安全和减少核恐怖主义威胁作出的承诺。
We renew our commitment made at the 2010 Nuclear Security Summit to strengthen nuclear security and reduce the threat of nuclear terrorism.
我们确认核恐怖主义的严重威胁,同时重申我们致力于共同努力加强核保安,包括充分执行有关国际规定。
Recognizing the serious threat of nuclear terrorism, we reaffirm our commitment to working together to strengthen nuclear security, including by fully implementing relevant international requirements.
减少核恐怖主义的威胁;
Reduce the threat of nuclear terrorism;
应对核恐怖主义的威胁.
Confronting the threat of nuclear terrorism.
此外,国际社会必须应对核恐怖主义的威胁。
In addition, the international community must address the threat of nuclear terrorism.
这些不稳定飞地的局势还造成核恐怖主义的威胁。
The situation in those enclaves of instability also pose threats of nuclear terrorism.
核恐怖主义的威胁仍旧是国际社会的一项主要关切。
The threat of nuclear terrorism continued to be of serious concern to the international community.
电影中存在着核恐怖主义的威胁,这就是字面意义。
There is the threat of nuclear terrorism hanging over the movie, which is the literal threat..
核恐怖主义的威胁不是新问题,但是现在比以往更值得关注。
The threat of nuclear terrorism is not new, but it deserves greater attention now than it has traditionally received.
核恐怖主义的威胁迫使我们力求建立一个得到加强的核安全制度。
The threat of nuclear terrorism compels us to strive for a strengthened nuclear security regime.
第二,我们应当使《条约》应对核恐怖主义的威胁,加强负责任的核能利用。
Secondly, we should promote the provisions of the Treaty to counter the threat of nuclear terrorism and enhance the responsible use of nuclear energy.
加强核安全和减少核恐怖主义的威胁是使世界成为更加安全的地方的重要步骤。
Strengthening nuclear security and reducing the threat of nuclear terrorism are important steps in making the world a safer place.
全球倡议是为了更好地使伙伴国家能够发展伙伴关系的能力,消除核恐怖主义的威胁。
The Global Initiative was created to better enable partner nations to develop partnership capacity to combat the threat of nuclear terrorism.
因此,2010年4月13日聚集在华盛顿特区的国家承诺加强核保安和减少核恐怖主义的威胁。
Therefore those gathered here in Washington, D.C., on 13 April 2010, commit to strengthen nuclear security and reduce the threat of nuclear terrorism.
月11日的悲剧事件突出说明了需要加强国际合作防止核扩散和核恐怖主义的威胁。
The tragic events of 11 September underscored the need to strengthen global cooperation against nuclear proliferation and the threat of nuclear terrorism.
Concerted efforts with Romania, the Russian Federation and IAEA have contributed to securing these vulnerable nuclear materials and reducing the threat of nuclear terrorism.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt