The State party is also requested to publish the present Views and to have them translated in the official language of the State party and widely distributed.
The Advisory Committee was informed that, as indicated in earlier reports of the Secretary-General, full parity among official languages would require significant expenditure($559 million).
有一些关于网站正式语文平等的概念问题非常重要,值得注意。
There are several conceptual issues relating to parity among official languages on the website which are important to note.
只是简单地增加正式语文的网页数量并不是真正的解决办法,因为必须确保有技术资源可供支持这些网页。
Simply increasing the number of pages in official languages is not a real solution, because there is a need to ensure technical resources to support them.
此外,叙利亚代表也重申,必须遵照正式语文平等的原则,制作中文和阿拉伯文的会议简要记录。
Also, his delegation wished to reiterate the importance of producing summary records of meetings in Chinese and Arabic, in conformity with the principle of parity between the official languages.
保持正式语文的中立和公平应该是新闻部非常成功和有效的新闻稿的重要组成部分。
Neutrality of tone and parity among the official languages must be vital components of the Department' s very successful and effective press releases.
会议正式语文是联合国的六种正式语文:阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文。
The official languages of the meeting are the six official languages of the United Nations: Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish.
委员会增加的会议将需要配备正式语文的口译服务,而且增加的40次会议还需要简要记录。
The additional meetings of the Committee would require interpretation services in the official languages and summary records would also be required for the 40 additional meetings.
这些文件以本组织所有正式语文在因特网上传播也将是十分有益的步骤。
The dissemination of those documents on the Internet in all the official languages of the Organization would also be a very useful step.
是否用本国正式语文向一般公众提供《为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言》??
Is the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power available to the general public in the official language(s) of your country?
该词在被翻译成其他非联合国正式语文,如葡萄牙语时,含义模糊,导致有可能作出不同的解释。
The term is ambiguous when translated to other non-official languages of the United Nations, such as Portuguese, allowing different interpretations.
有人还问,是否对非正式语文的信息产品进行过成本效益分析,以确保效益。
Queries were also raised as to whether a cost-benefit analysis had been performed in respect of information products in non-official languages to ensure efficiency.
将网站内容翻译成各正式语文并进行更新仍然是一项重大挑战。
Translation and updating of website contents in official languages remains a major challenge.
将非正式文件进一步译为正式语文要视需要而定,因为各实体缺少专门的资源。
Translation of non-official documents into official languages was completed according to necessity owing to the absence of dedicated resources at each entity.
正式语文:英文:读(VG),写(VG),说(VG).
Official United Nations English: reading(VG), writing(VG), speaking(VG).
最后,虽然两法庭正式语文为英文和法文,但审判时需要使用当地语文。
Finally, although the official languages used in both Tribunals are English and French, the use of local languages is necessary for trials to proceed.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
This interpretation is also in keeping with the wording of the same paragraph in other official languages.
新闻部还必须实现联合国正式语文之间的均等并消除阿拉伯语网站的不足之处。
The Department of Public Information must also achieve parity among the official languages of the United Nations and remedy the deficiencies of the Arabic-language website.
还请以联合国各正式语文将本信作为人权理事会第二十五届会议的文件分发。
I also request that the present letter be circulated as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council in the official languages of the United Nations.
使用多种语文和维持各正式语文之间的平等是新闻部开展工作的一个先决条件。
Multilingualism, and the maintenance of parity among the official languages, was a prerequisite of the Department' s work.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt