The effect of this decision was to terminate the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo.
Themandate of the Special Rapporteur was clearly defined, and was confined to extrajudicial, summary and arbitrary executions, acts which Singapore neither committed nor condoned.
关于决议草案第7(d)段所载要求,特别报告员的任务属于具有常年性质的活动。
With regard to the request contained in paragraph 7(d) of the draft resolution, themandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature.
关于执行部分第5(b)段的要求,可注意到特别报告员的任务属于被视为常年性质的活动类别。
With regard to the request contained in operative paragraph 5(b), it may be noted that themandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature.
Themandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was established pursuant to resolution 1992/58 of the Commission on Human Rights, and most recently extended by Human Rights Council resolution 7/32.
Themandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions was established by the Economic and Social Council in its resolution 1982/35 of 7 May 1982.
人权委员会特别报告员的任务应考虑到前南斯拉夫在签署《代顿和平协定》后前南斯拉夫境内的新形势。
Themandate of the Special Rapporteurof the Commission on Human Rights should be adapted to the recent developments in the territory of the former Yugoslavia which had resulted in the signing of the Dayton Agreement.
Themandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature, and the related provisions of $231,000 per year were included in the programme budget for the biennium 2012-2013.
Themandate of the Special Rapporteur was the first special procedure to begin using an electronic database recording all urgent appeals sent, developed by the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR).
(e)结束使用雇佣军问题特别报告员的任务并建议该问题从此直接由大会(第六委员会)审议;.
(e) Terminate themandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries and recommend that this matter be henceforth considered directly in the General Assembly(Sixth Committee);
With respect to paragraph 31, themandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance falls under the category of activities considered to be of a" perennial nature".
It also approved a decision by the Subcommission to renew themandate of the special rapporteur on harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child for a further three years(decision 2004/111).
委员会第1998/24号决议确定了外债对充分享受经济、社会、文化权利的影响问题特别报告员的任务。
Themandate of the Special Rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights was established by the Commission in its resolution 1998/24.
决定将人人享有可达到的最高水准的身心健康的权利问题特别报告员的任务再延长三年;.
(a) Decide to extend themandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health for a further period of three years;
(a) The continued refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize themandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea or to extend cooperation to him;
Recalling further Human Rights Council resolution 20/20 of 6 July 2012, in which the Council established the mandate of Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea.
Reaffirming Human Rights Council resolution 18/7 of 29 September 2011, in which the Council decided to establish the mandate of Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence.
人权委员会第2005/82号决议确定了苏丹人权状况特别报告员的任务,任命西玛·撒马尔为任务负责人。
The Commission on Human Rights in its resolution 2005/82 established the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. Sima Samar was appointed as mandate-holder.
特别报告员的任务今年增加了这一问题。她多次说明,查明失踪人员的下落是她关切的主要问题之一。
The Special Rapporteur, whose mandate was expanded this year to include the issue, has made clear on numerous occasions that resolution of the fate of the missing is one of her primary concerns.
As a result, the Human Rights Council adopted resolution 7/34, which extended themandate of the Special Rapporteur for a period of three years and set out the terms of reference in paragraphs 2 and 3 of the resolution.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt