特别是考虑到 - 翻译成英语

particularly considering
in particular considering
especially with regard to
特别 是 考虑 到
particular considering

在 中文 中使用 特别是考虑到 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们显然会采取任何我们可以得到的东西,特别是考虑到Pixel3阵容的体面但不是特别显着的电池寿命。
Obviously, we will take anything we can get, especially to consider the decent but not particularly remarkable battery life of the Pixel 3 lineup.
它达到这些结论,特别是考虑到以下各点,其中大部分也适用于大陆架界限委员会.
It reached these conclusions taking into account in particular the following points, most of which are also applicable to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
强调应该寻求加强国际法院的实际方式方法,特别是考虑到其工作量产生的需求;.
Stresses the desirability of finding practical ways and means to strengthen the Court, taking into consideration, in particular, the needs resulting from its workload;
能源供应商和电网运营商担心厂商锁定,特别是考虑到他们部署的生命周期较长。
Energy suppliers and grid operators are concerned about vendor lock-in, particularly due to the long life cycles of their deployments.
向《条约》的无核武器缔约国提供优惠待遇,特别是考虑到发展中国家的需要。
Give preferential treatment to the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty, taking the needs of developing countries, in particular, into account.
不幸的是,麦当劳已经比几乎所有的快餐店都快,特别是考虑到了直通车。
Unfortunately, McDonald's is already faster than almost all fast casual restaurants, especially considering they have a drive-thru.
剩余的5900万美元意外开支经费可能不足以应付总计划的其余部分,特别是考虑到以往的变更单以及迄今为止不可预见的现场条件(A/67/330,第33段和建议6)。
The remaining contingency of $59 million may not be sufficient for the remainder of the plan, especially considering the history of change orders and unforeseen field conditions to date(A/67/330, para. 33 and recommendation 6).
但是,目前还不清楚“迪士尼+”是否会与其他服务共存,特别是考虑到40%的Hulu归Comcast(30%)和AT&T(10%)所有。
However, it's unclear if Disney+ will coexist with these other services, particularly considering 40% of Hulu is owned by Comcast(30%) and AT&T(10%).
有(不幸的是)没有DLC,这将非常多汁,特别是考虑到可以在这样的标题中添加多少其他历史机器。
There are(unfortunately) no DLCs, which would have been very juicy, especially considering how many other historic machines can be added in such a title.
第二类事项的高频发生率说明此时有理由保持调查司在特派团的存在,特别是考虑到特派团离任何区域办事处都很远。
The high frequency of category II matters at this time would justify the presence of the Investigations Division, particularly considering the distance of the Mission from any regional office.
与会者对开放式对话表示了欢迎,强调解决国际组织腐败的日趋重要并将其作为优先事项,特别是考虑到其对发展的影响。
Participants welcomed the open-ended dialogue and stressed the growing importance of addressing corruption in international organizations as a matter of priority, in particular considering its impact on development.
缺乏行动独立性是打击跨国有组织犯罪方面最普遍的问题之一,特别是考虑到跨国有组织犯罪与腐败之间密切的相互联系。
A lack of operational independence is one of the most prevalent issues in combating transnational organized crime, especially considering the strong interlinkages between transnational organized crime and corruption.
国际援助必须加强,特别是考虑到马里的冲突已使300000人背井离乡,超过265000人在邻国寻求庇护。
International aid must be intensified, especially with regard to the conflict in Mali, which had uprooted 300,000 people and forced more than 265,000 to seek refuge in neighbouring countries.
我们认为,需要在20国集团范围内进行更广泛的协商,以反映世界上各种金融体系,特别是考虑到伊斯兰会议组织国家中央银行行长会议现有任务。
We are of the view that wider consultation within the G-20 is necessary so as to reflect the varied financial systems in the world, particularly considering the current mandate of the meeting of central bank governors of OIC countries.
专家组对"3·23"运动前战斗员目前在乌干达可以自由行动感到关切,特别是考虑到"3·23"运动的成员人数和组成不断变化(见附件41)。
The Group is concerned about the freedom of movement that M23 personnel currently have in Uganda, in particular considering the changes in M23 numbers and composition(see annex 41).
行预咨委会注意到报告缺少目录,而目录本来会有助于委员会在审议时前后参照,特别是考虑到这份文件的篇幅和复杂性。
The Committee takes notice of the omission of a table of contents which would have facilitated cross-referencing during its deliberations, in particular considering the length and complexity of the document.
与专家组对话的人认为,此类设备的短缺是他们行使权力和执行任务所面临的一个主要挑战,特别是考虑到选举期正在临近。
According to the interlocutors of the Group, the shortage of such equipment represents a major challenge for the execution of their authority and the fulfilment of their mandates, in particular considering the approach of the electoral period.
这将使专家们可以充分参与讨论和在讨论中发言,特别是考虑到这种讨论的技术特点和与引渡工作有关的问题。
That would permit experts to fully participate in and contribute to the discussion, particularly taking into consideration the technical nature of such a discussion and the issues associated with extradition practice.
第(2)款中,指出"法律问题"概念需要进一步审议,特别是考虑到有些情况下难以区分法律问题和事实问题的讨论。
In paragraph(2), the notion of" questions of law" was said to require further consideration, in particular taking account of the discussion on the difficulty to distinguish in certain instances questions of law and of fact.
然而,需要建立一个机制来评估制裁对第三国的影响,以及向它们提供援助的情况,特别是考虑到平民的人道主义需求。
However, a mechanism for evaluating the impact of sanctions on third States and providing them with assistance, particularly with regard to the humanitarian needs of civilians.
结果: 119, 时间: 0.0281

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语