The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Monday, 2 August.
特设工作组将在2008年8月21日星期四上午举行开幕全体会议,然后将在下午举行第一个会期研讨会。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary in the morning of Thursday, 21 August 2008 and then proceed to the first in-session workshop in the afternoon.
特设工作组将于2008年12月1日星期一下午举行开幕全体会议。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary in the afternoon of Monday, 1 December 2008.
特设工作组将在11月29日(星期二)举行一个简短的全体会议,以继续其工作。
The AWG-LCA will resume its work by way of a brief plenary meeting on Tuesday, 29 November.
特设工作组将必须集中努力并以重点突出的方式开展工作。
The AWG-LCA will have to concentrate its efforts and work in a focused manner.
背景:特设工作组将于2011年4月5日星期二举行开幕全体会议。
Background: The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Tuesday, 5 April 2011.
特设工作组将继续讨论法律备选方案,以完成议定结果。
The AWG-LCA will continue discussing legal options, with the aim of completing an agreed outcome.
特设工作组将于10月4日星期一举行开幕全体会议。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Monday, 4 October.
特设工作组将于11月29日星期一举行开幕全体会议。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Monday, 29 November.
特设工作组将于6月1日星期二举行开幕全体会议。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Tuesday, 1 June.
特设工作组将在2012年5月15日星期二举行开幕全体会议。
The AWG-LCA will meet in an opening plenary on Tuesday, 15 May 2012.
特设工作组将于4月29日举行开幕全体会议,联合主席届时将请各缔约方集团代表发言。
The ADP will meet in an opening plenary on 29 April, at which time the Co-Chairs will invite statements on behalf of groups of Parties.
我们赞赏报告的高质量,相信特设工作组将受益于报告中所提供的各种信息。
We appreciate its high quality and are sure that the Ad-Hoc Working Group will benefit from the diverse information offered in the report.
特设工作组将使安理会能够会见冲突各国驻联合国代表以及区域组织或民间社会的其它人士。
The ad hoc Group will enable the Council to meet both with the representatives to the United Nations of countries involved in conflicts and with other personalities from regional organizations or civil society.
特设工作组将于2010年11月29日举行开幕全体会议。
The opening plenary of the AWG-LCA will be held on 29 November 2010.
主席回顾所适用的议事规则草案第27条,特设工作组将据此选举报告员。
The Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the AWG-LCA is expected to elect its Rapporteur.
行动:考虑到会期研讨会的投入和议事情况,特设工作组将审议附件一缔约方的进一步承诺及其期限。
Action: Taking into account the inputs to and the proceedings of the in-session workshop, the AWG will consider further commitments for Annex I Parties and the duration thereof.
The ad hoc working group will meet following the 22nd Meeting of the Open-ended Working Group to provide initial feedback to the Technology and Economic Assessment Panel and advice on sensitivity analyses.
The ADP will determine the need for any additional sessions in 2014 before the end of 2013, and the need for any additional sessions in 2015 before the end of 2014.
主席相信,特设工作组将成功地达成一致意见,将在德班向缔约方会议提出一份平衡、全面和扎实的工作结果。
The Chair is confident that the AWG-LCA will succeed in reaching agreement and will present a balanced, comprehensive and robust outcome to the COP in Durban.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt