的刑法规定 - 翻译成英语

penal provisions
的 刑罚 条款
一刑法 条款
criminal law
刑法
刑事 法律
刑 法
刑事 诉讼 法
penal regulations

在 中文 中使用 的刑法规定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会建议缔约国加强努力,防止种族主义动机的犯罪和仇恨言论,确保相关的刑法规定得到有效执行。
The Committee recommends that the State party increase its efforts to prevent racially motivated offences and hate speech, and ensure that relevant criminal law provisions are effectively implemented.
委员会鼓励缔约国考虑建立一个全面的法律框架来提供保护、防止一切形式的歧视,并通过打击反对种族主义和歧视的刑法规定
The Committee encourages the State party to consider the establishment of a wellstructured legal framework for protection against discrimination in all its forms and to adopt criminal provisions to combat racism and discrimination.
(b)丹麦设立适当的刑法规定,按照《公约》第4条第2款将《公约》第1条所界定的酷刑定为一项应受处罚的罪行;.
(b) Denmark establish adequate penal provisions to make torture as defined in article 1 of the Convention a punishable offence in accordance with article 4, paragraph 2.
检察官确实可决定不作起诉,这或是因为有关行为依照法律不可起诉,或是因为虽然行为得到证实,但没有与之有关的刑法规定
The prosecutor may indeed decide not to prosecute, either because the acts in question cannot be legally prosecuted or, if the acts have been proven, if no criminal provisions relate to them.
移民和难民保护法》(2002年)以及《刑法》(2005年)颁布了打击贩运人口的具体措施,为采取对策提供了范围广泛的刑法规定
The enactment of specific offences against trafficking in persons in the Immigration and Refugee Protection Act(2002) and the Criminal Code(2005), provide a broad based criminal law framework to respond to this crime.
同样,一些国家的刑法规定覆盖种族主义和种族歧视,而其他国家则在刑法中对这些问题作出了附带或一般性规定。
By the same token, some States have penal regulations specifically covering racism and racial discrimination, but others generally cover those as incidental to general provisions of the Criminal Code.
关于提高最低刑事责任年龄的建议,经修订联邦刑法规定,不同年龄组,如9-15岁和15-18岁的年龄组,得承担一定的责任。
Regarding the recommendation to raise the minimum age for criminal responsibility, the revised federal criminal code stipulated that different categories, namely of youths 9- 15 and 15- 18 years of age, may assume certain responsibilities.
与会者建议关于知识产权法的讨论应提及东道国最好颁布旨在打击侵犯知识产权行为的刑法规定
It was proposed that the discussion of intellectual property law should include a reference to the advisability for the host country of enacting criminal law provisions designed to combat infringements of intellectual property rights.
缔约国应当废除违反《公约》的过时条款,例如授权放逐的刑法规定,它们完全违反了《公约》第十二条第4款。
The State party should repeal out-of-date provisions contrary to the Covenant such as the criminal-law provisions authorizing banishment, which are in complete contradiction with article 12, paragraph 4, of the Covenant.
委员会注意到宪法第12条和1990年基本人权和自由宪章保证平等和不歧视和有关种族主义的刑法规定
The Committee notes the guarantees of equality and non-discrimination in article 12 of the Constitution and in the 1990 Charter of Fundamental Human Rights and Freedoms, and the provisions of the Penal Code concerning racism.
委员会建议积极执行检察长办公室2002年向检察官发出的关于优先重视此类犯罪行为的指示,切实适用相关的刑法规定
The Committee recommends that the 2002 instruction addressed to public prosecutors by the Office of the Prosecutor General to give priority to these kinds of crimes be actively implemented and that the relevant criminal law provisions be effectively applied.
关于煽动仇恨罪的刑法规定.
Criminal Code on incitement to hatred.
(g)为惩治贩运人口行为通过必要的刑法规定;.
(g) To adopt the necessary penal legislative provisions for the purpose of punishing trafficking in persons;
另外值得强调的是,在澳门特别行政区不存在歧视性的刑法规定
It is also noteworthy the inexistence of discriminatory criminal provisions.
作出答复的国家中没有一个表示有关于起诉国际商业交易中贪污贿赂行为的具体的刑法规定
None of the States that replied indicated the existence of specific criminal law provisions for the prosecution of corruption and bribery in international commercial transactions.
就改革关于毁谤的刑法规定的建议,阿塞拜疆指出其已设立一个特别工作组,详细情况见其书面答复。
With regard to the recommendation to reform provisions on defamation in criminal law, Azerbaijan noted that a special working group, as detailed in its written response, had been established.
然而,委员会关切的是,将对妇女的暴力和有害的传统习俗定为刑事犯罪的刑法规定执行不力。
However, the Committee is concerned about the lack of implementation of criminal law provisions criminalizing violence against women and harmful traditional practices.
促进残疾人权利组织指出,尽管作出了相关的刑法规定,但残疾人仍然受到许多形式的歧视,特别在劳动领域。
CHDM indicated that, despite the relevant criminal provisions, persons with disabilities still suffered much discrimination, particularly in the workplace.
第4条到第9条之三所载的刑法规定旨在确保对犯有恐怖主义爆炸活动罪行的人进行起诉和惩罚。
The criminal law provisions contained in articles 4 to 9 ter were aimed at ensuring the prosecution and punishment of those who committed terrorist bombing offences.
值得一提的是,圣马力诺是通过刑法规定来确保对人权进行保护的,刑法规定,对人权构成侵犯的一切行为均应受到惩罚。
It is worth noting that human rights protection is ensured in San Marino by criminal rules punishing all behaviours constituting violations of such rights.
结果: 2787, 时间: 0.0346

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语