(a) The reconvening of bilateral negotiations between Israel and the Syrian Arab Republic and Israel and Lebanon;
我们不能忽视裁军谈判会议无法替代两个主要核武器国家裁减核军备的双边谈判进程这一事实。
We must not lose sight of the fact that the CD cannot replace the bilateral negotiating process involving the two major nuclear- weapon States for nuclear arms reductions.
过去几天两国围绕汽车和能源举行的双边谈判取得了重大突破。
Significant breakthroughs came during the past several days of bilateral talks on automobiles and energy.
国际社会一致支持以色列和巴勒斯坦开展的双边谈判。
The international community has come together in support of the bilateral negotiations conducted by Israel and the Palestinians.
注意到2002年11月19日在柏林就此问题举行的双边谈判未能达成一项解决办法,.
Takes note of the fact that the bilateral negotiations on this issue which took place on 19 November 2002, in Berlin, did not reach a solution.
坦桑尼亚为两国间关于移民问题的双边谈判感到鼓舞。
Tanzania was encouraged by the bilateral negotiations between the two countries that covered immigration issues.
In that context, he underscored the continued readiness of the Argentine Republic to renew bilateral negotiations on sovereignty with a view to achieving a fair, peaceful and lasting solution to that dispute.
Rather than relying on ad hoc bilateral negotiations to address resource requirements, better links will be established between core contributions and the cost of carrying out key mandates.
Mexican Economy Secretary Ildefonso Guajardo said he hoped to conclude"in the next few hours or days" bilateral talks with US Trade Representative, Robert Lighthizer.
In strictly bilateral negotiations, therefore, larger countries tend to have greater bargaining power by virtue of the fact that they can offer more than one gateway to trading partners.
Participated in bilateral negotiations on the drafting of treaties on legal assistance, extradition, measures to combat terrorism and prevent drug trafficking, and treaties on the elimination of racism and genocide.
The EU takes note of the decision by the United States to withdraw from the Anti-Ballistic Missile Treaty and welcomes the ensuing bilateral negotiations with the Russian Federation to create a new strategic framework.
联合国承认这是联合王国造成的殖民主义局势,必须通过阿根廷共和国和联合国的双边谈判解决。
The United Nations has recognized that this is a colonial situation maintained by the United Kingdom and that it must be settled through bilateral negotiations between the Argentine Republic and the United Kingdom.
Side agreements: these agreements, which were used by the government to negotiate free trade agreements, allow private sector representatives to participate as observers during bilateral negotiations conducted by the government.
关于送回和归还问题的双边谈判.
Bilateral negotiations on issues of return and restitution.
关于送回和归还问题的双边谈判.
Bilateral negotiations concerning matters of return and restitution.
与俄罗斯联邦的双边谈判(1997年3月).
Bilateral negotiations with the Russian Federation(March 1997).
与此同时,中国展开了对单个国家的双边谈判。
Since then, the EU has started bilateral negotiations with some individual countries.
双方目前举行的双边谈判不是在真空情况下进行的。
The ongoing bilateral negotiations between the two parties are not taking place in a vacuum.
在这一基础上,欧盟方面希望启动更大范围的双边谈判。
On that basis the EU should rapidly engage in bilateral talks.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt