的国际移徙 - 翻译成英语

on international migration
国际移徙
国际移民
关于国际迁徙
of international migrants

在 中文 中使用 的国际移徙 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
总而言之,今天的国际移徙,同过去各时代一样,与接受国和移出国的发展息息相关。
In sum, international migration today, as in earlier times, is intrinsically linked to the development of both receiving and sending countries.
独立15年来,乌克兰经历了三个重要的国际移徙阶段。
During its 15 years of independence, Ukraine has passed through three important periods of international migration.
世界卫生大会第57.19号和第58.17号决议,保健专业人员的国际移徙:发展中国家保健系统面临的挑战。
Resolutions WHA57.19 and WHA58.17, International migration of health personnel: a challenge for health systems in developing countries.
此外,死亡率不变变方和中变方都采用了相同有关国际移徙的假设。
Furthermore, the constant-mortality variant has the same international migration assumption as the medium variant.
粮农组织强调饥饿和粮食不安全可成为强有力的推波助澜因素,造成不良的国际移徙格局。
FAO stresses that hunger and food insecurity can act as powerful push factors and contribute to undesirable patterns of international migration.
年代初以来,从非洲向其他地区,尤其是发达国家的国际移徙大幅度增加,成为新的关注领域。
International migration from Africa to other regions, in particular to developed countries, has increased strongly since the early 1990s and is an emerging area of concern.
最近举行的国际移徙与发展问题高级别对话可被视为联合国努力应对国际移徙的发展方面的另一积极步骤。
The recently held High-level Dialogue on International Migration and Development could be regarded as another positive step for United Nations efforts to address the developmental aspects of international migration..
年至2013年,生于欠发达区域但居住在较发达区域的国际移徙人数翻了一番,从4000万人增加到8200万人。
From 1990 to 2013, the number of international migrants born in the less developed regions and residing in the more developed regions doubled, increasing from 40 million to 82 million.
回顾2006年9月14日和15日举行的国际移徙与发展问题高级别对话期间的讨论情况,讨论中除其他外确认需要特别保护移徙妇女,.
Recalling the discussions during the Highlevel Dialogue on International Migration and Development, held on 14 and 15 September 2006, which recognized, inter alia, the need for special protection for migrant women.
另外,2010年至2013年期间,西亚增加的国际移徙者人口有很大一部分是伊拉克和阿拉伯叙利亚共和国境内冲突造成的流离失所者。
Further, persons displaced by the conflicts in Iraq and the Syrian Arab Republic contributed significantly to the increase in the number of international migrants in Western Asia during the period 2010-2013.
瓦利纳基斯先生(希腊)(以英语发言):我谨代表希腊政府强调联合国举办的国际移徙与发展问题高级别对话的重要性。
Mr. Valinakis(Greece): On behalf of the Greek Government, I would like to stress the importance of the organization by the United Nations of the High-level Dialogue on International Migration and Development.
总务委员会注意到第67/219号决议第2段,其中大会决定于2013年10月3日和4日举行为期两天的国际移徙与发展问题高级别对话。
The General Committee took note of paragraph 2 of resolution 67/219, by which the General Assembly decided to hold a two-day high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013.
咨商结果作为2006年9月14日和15日在纽约召开的国际移徙与发展高级别对话文件送交大会主席。
The outcome of the consultation was forwarded to the President of the General Assembly as a document for the High-level Dialogue on International Migration and Development held on 14 and 15 September 2006 in New York.
请各国政府和国际组织采取适当措施,适当考虑到2013年10月3日和4日举行的国际移徙与发展高级别对话的《宣言》;.
Requests Governments and international organizations to take appropriate measures to give due consideration to the declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development held on 3 and 4 October 2013;
主席团认为一般性辩论的这一方面是对大会将于2006年9月14和15日举行的国际移徙与发展问题高级对话的重要投入。
The Bureau viewed this aspect of the general debate as an important input to the high-level dialogue on international migration and development that would be conducted by the General Assembly on 14 and 15 September 2006.
保持这种合作精神是必不可少的,以确保通往大会将于2013年举行的国际移徙与发展高级别对话前的进程的成功。
Maintaining that spirit of cooperation is essential to ensure the success of the process leading to the High-level Dialogue on International Migration and Development that the General Assembly will hold in 2013.
大会主席转递关于2006年9月14日和15日在联合国总部举行的国际移徙与发展问题高级别对话的总结报告的说明(A/61/515).
Note by the President of the General Assembly transmitting the summary of the first High-level Dialogue on International Migration and Development, held at United Nations Headquarters on 14 and 15 September 2006(A/61/515).
人口司在主办1998年6月29日至7月3日在荷兰海牙举行的国际移徙和发展技术专题讨论会方面发挥了积极的作用。
The Population Division played an active role in the organization of the Technical Symposium on International Migration and Development which was held in The Hague, the Netherlands, from 29 June to 3 July 1998.
非洲的国际移徙包括非洲内部各种各样自愿的以及被迫的跨界流动,以及正常和非正常的向非洲以外目的地的移徙。
African international migration involves a wide range of voluntary and forced cross-border movements within the continent, as well as regular and irregular migration to destinations outside the continent.
未来的国际移徙路线是根据对过去国际移徙的估计及对各国关于未来国家移徙流动的政策态度的评估拟订出来的。
The future path of international migration is set on the basis of past international migration estimates and an assessment of the policy stance of countries with regard to future international migration flows.
结果: 110, 时间: 0.0229

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语