The Kingdom of Morocco has underscored its complete adherence to international human rights instruments in the preamble to the Constitution of 1996.
该决议草案的序言部分提到了大会关于国际水合作年的第65//154号决议。
The preambular section ofthe draft resolution referred to General Assembly resolution 65/154 on the International Year of Water Cooperation.
协议的序言部分提到过去在妇女就业和工作机会平等方面所存在的众多问题。
The preamble tothe agreement mentions the numerous problems encountered in the past in the matter of employment of women and equal opportunity in the world of work.
在该决议草案的序言部分,提到了区域和分区域所作的努力,这些是所建议的南美洲和平合作区的基础。
In its preambular paragraphs, the draft mentions the regional and subregional efforts that are the basis for the proposed zone of peace and cooperation.
在决议草案的序言部分,我们将请大会回顾联合国以往对同加共体进行合作所作的承诺。
In the preambular section of this draft resolution, we would have the Assembly recall previous commitments by the United Nations to the principle of cooperation with the Caribbean Community.
此外,照会下一段的内容可被视为宣言的序言部分。
Furthermore, the content of the next paragraph of the Note could be considered a preambular part of the Declaration.
使用核武器造成的人道主义后果的这段案文取自条约的序言部分。
The paragraph on the humanitarian consequences of the use of nuclear weapons had been taken from the preamble to the Treaty.
中国代表建议将这一条移到任择议定书的序言部分。
The representative of China proposed to move this article to the preambular part of the optional protocol.
General Assembly resolution 52/169 on special economic assistance consists of 13 parts(A-M); each part, however, has its own preambular section.
另一观点认为,非国家行为者问题只能在议定书的序言部分论述。
According to another opinion, the issue of non-State actors should only be addressed in the preambular part of the protocol.
不过,尽管性别平等反映在某些报告中和决议的序言部分,但往往未列入政策建议中。
Nevertheless, while references to gender were present in some reports and in the preambular parts of resolutions, they were not always included in policy recommendations.
为研制新武器进行的实验室试验应视为不符合《核禁试条约》的序言部分。
Laboratory tests conducted for the purpose of developing new weapons should be considered incompatible with the preamble of the Test-Ban Treaty.
第一个阶段首先讨论全面公约草案的第18条,然后审议公约草案的序言部分和第1条。
The first commenced with discussion on article 18 of the draft comprehensive convention and was followed by consideration of the preamble and article 1 of the draft convention.
大会2007年的三年期全面政策审查决议的序言部分与此相关。
The preambular part of the 2007 TCPR resolution of the General Assembly is relevant here.
首先,我谨提请注意决议草案的序言部分。
First of all, I should like to call attention to the preambular section of the draft resolution.
因此,一定数量的修正已获接受并已由各提案国介绍,主要是在该决议草案的序言部分。
As a result, a certain number of amendments have been accepted and introduced by various sponsors, mostly in the preambular part of the draft resolution.
In particular, it takes note, in a new fourth preambular paragraph, of Security Council resolution 1540(2004), on the non-proliferation of weapons of mass destruction.
日本宪法的序言部分指出:"[我们]确认,全世界人民均有摆脱恐惧和贫困、在和平中生存的权利。
The preamble to the Constitution of Japan states that"[we] recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want".
The new third and sixth preambular paragraphs place particular emphasis on the concern over the proliferation of weapons of mass destruction and on the importance of full compliance with the NPT.
在这方面,我们指出,刚才通过的决议序言部分第二段英文和法文文本符合《外层空间条约》的措词。
We note in this regard that the English and French versions of the second preambular paragraph of the resolution just adopted are in line with the language of the Outer Space Treaty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt