In the meantime, the corresponding legislative process in the Bundestag and Bundesrat has been completed and the new regulation will presumably come into force by the end of the year.
土耳其报告称,正在继续推进关于这些指控的法律程序,并称随后将向缔约国通报此次程序的成果。
Turkey reported that a legal process concerning these allegations was continuing and that it would subsequently inform the States Parties of the outcome of this process..
委员会没有发现违反强制性法律和波兰批准的国际公约的情况,因此没有启动审查该案件的法律程序。
The Committee did not find any violation of the binding law and international conventions ratified by Poland and therefore did not initiate any legal proceedings to examine the case.
急需确保所有当局遵守审前拘留和有条件释放的法律程序;.
(b) The urgent need to ensure that all authorities observe the legal procedures for pre-trial detention and conditional release;
还有一些报告说没有一套适当的法律程序,并提到在首都和政府控制的其他地区公民受到恐吓和骚扰。
Additional preoccupying reports relate to the lack of due process of law and to acts of intimidation and harassment of citizens in the capital and other Government-controlled areas.
除了他们所受的法律程序[[大侠魂txt]]是不受欢迎的、新的、强有力的刺激。
Besides that, the legal procedure to which they are subjected is a not undesired, new and powerful stimulus to them.
他们拟定的文件,捕获一个'微型法律体系“反映了广泛的项目参与者的整个法律程序。
They draw up documents which capture a‘mini-legal system' reflecting the entire legal process for a wide range of project participants.
然而,提交人不能援引这项法令及其实施法律以免除自己的责任:没有利用现有的法律程序。
However, the authors cannot invoke this Ordinance and its implementing legislation to absolve themselves of responsibility for failing to institute the legal proceedings available to them.
根据这一变化,本委员会现在正着手于必要的法律程序及其章程的修正。
In accordance with this change, the Committee is now working on the necessary legal procedures as well as on the amendment of its charter.
加快批准《经济、社会、文化权利国际公约任择议定》的法律程序(乌拉圭);.
Accelerate the legislative process for the ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights(Uruguay);
应有的法律程序是一项英美概念,这对其他区域,例如拉丁美洲区域的司法制度形成了重大的影响。
Due process of law was an AngloAmerican concept that had had a great impact on the legal order in other regions, e.g. Latin America.
但是,法国现在有另外一个关于农药的年轻受害者的法律程序正在等待处理。
But there is another legal procedure pending in France involving the young victims of pesticides.
虽然艾未未的取保候审是重要的一步,但实际是他未经指控的长期关押违反了中国自己的法律程序。
While Ai Weiwei's release on bail is an important step, the reality is his long detention without charge violated China's own legal process.
整体而言,约有200位加拿大公民在中国因各种违法指控而遭到拘押,这些人继续面临正在进行的法律程序。
Overall, there are about 200 Canadians who have been detained in China for a variety of alleged infractions who continue to face on-going legal proceedings.
尽管如此,阿拉伯叙利亚共和国将调查其就此收到的一切申诉,并将充分遵循适当的法律程序。
Despite this, the Syrian Arab Republic will investigate any complaint it receives in this regard, and the appropriate legal procedures will be duly followed.
尽管企业家们多年来一直在观察传统的法律程序,但这一法律创新的第一阶段非常重要。
While entrepreneurs have been observing traditional legal processes for some years, this first phase of legal innovation pales in importance.
这一清单表明,各国对适当的法律程序越来越多重视和尊重,并确认了对国际法院的信心。
This list reflects the increased relevance of and respect for due process of law that States are showing and is an affirmation of faith in the Court.
遵守适用法律和我们的法律义务,例如遵守传票或类似的法律程序。
To comply with applicable law and our legal obligations, such as to comply with a subpoena or similar legal process.
它增加了针对警方人员和平民“参与犯罪”的法律程序,目前仍在进行中。
It added that legal proceedings against the police personnel and civilians“involved in the crime” were still under way.
条例还详细叙述了有关与工会当局讨论解雇工人的法律程序。
The regulations also cover, in detail, the legal procedure governing the dismissal of a worker with trade union authority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt