Laws have been reviewed to provide for a single judge system at all levels, except for the Supreme Court, in order to reduce delays in legal proceedings.
调查和惩处虐待案件,确保遭凌辱儿童不会沦为法律诉讼程序的受害者并保护其个人隐私;.
(e) Investigate and prosecute cases of ill-treatment, ensuring that the abused child is not victimized in legal proceedings and that his/her privacy is protected;
CICIG has entered a phase where high-impact cases are in the process of being presented to the national courts, and a number of legal proceedings have been initiated.
委员会还注意到提交人的论点,即德国不属于法律诉讼程序豁免的范围。
The Committee also notes the authors' contention that Germany is not covered by immunity from legal proceedings.
Several States, including Mexico and Guatemala, described programmes run in their countries for facilitating interpretation and translation into indigenous languages in legal proceedings.
加拿大已采取若干措施以使腐败行为切合法律诉讼程序。
Canada has taken several measures to make acts of corruption relevant in legal proceedings.
在法院和法庭,政府提供一系列服务,以确保残疾人可以在平等的基础上参与法律诉讼程序。
In courts and tribunals, the Government provides a range of services to ensure that disabled people can participate in legal proceedings on an equal basis.
本条承认,残疾人有权在与其他人平等的基础上,有效获得司法保护,而不被排除在法律诉讼程序之外。
This article recognizes the right of persons with disabilities to have effective access to justice on an equal basis to others, without being excluded from legal proceedings.
校长不想与家长作对因为他不愿意陷入法律诉讼程序。
The principal didn't want to stand up to the parent because he didn't want to get dragged into some legal proceedings.
In addition, the Committee is concerned that the right of the child to independent representation in legal proceedings, as laid down in the Children Act 1989, is not systematically exercised.
一审法院中止了法律诉讼程序,理由是仲裁协议规定,仲裁法庭的裁决将是终局的,法院不能受理此案。
The court of first instance discontinued the legal proceedings, on the grounds that the case could not be heard by a court because the arbitration agreement stipulated that the award of the arbitration tribunal would be final.
在民事法律诉讼程序中,不能独立参与诉讼程序的自然人必须由合法代理人代表(《民事诉讼法》第22条)。
In civil law proceedings a natural person who cannot independently participate in proceedings must be represented by a legal representative(Section 22 of the Code of Civil Procedure).
However, the Committee is concerned about the persistence of lengthy legal proceedings which create sustained uncertainty for the child, and the continuing backlog of family cases in courts.
Some 17,762 victims attended the justice and peace law proceedings and 9,566 of them took part in one of the 79 interactive legal hearings broadcast via satellite.
To strengthen support for victims of domestic violence, including those involved in the legal proceedings, the SWD has launched the Victim Support Programme for Victims of Family Violence(VSP) since June 2010.
第二,禁止在法律诉讼程序中使用这种证据,便消除了动用酷刑的一个重要动力,从而有助于防止这种做法。
Secondly, prohibiting the use of such evidence in legal proceedings removes an important incentive for the use of torture and, therefore, shall contribute to the prevention of the practice.
However, that the Attorney-General, Menachem Mazuz, has insisted that legal proceedings be initiated against them for membership in a terrorist organization(see Haaretz, 30 June 2006).
本报告附件一列出因恶意行为而丧生的联合国工作人员名单,并说明有关会员国采取的法律诉讼程序的现况。
Annex I to the present report lists United Nations personnel who lost their lives as a result of malicious acts and indicates the status of legal proceedings undertaken by the relevant Member States.
In the event of domestic exploitation, the employer' s diplomatic immunity frequently constitutes an obstacle to legal proceedings. However, a circular of 26 September 2008 provides for various measures designed to solve that problem.
新《刑事诉讼法》草案旨在简化法律诉讼程序,尤其是将嫌犯的候审时限由72小时减少为48小时;.
The draft new Criminal Procedure Law that aims at simplifying the legal proceedings and would, inter alia, decrease the time for bringing a suspect before a judge from 72 to 48 hours;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt