The United Nations should therefore chair the international coordination mechanisms, with the support of the relevant regional organizations, such as the League of Arab States, the African Union and the European Union(EU).
必要时,应与相关区域组织协调。
Where appropriate, they should coordinate with relevant regional bodies.
必要时,应与相关区域组织和受影响各方进行协调。
Where appropriate, this should be coordinated with relevant regional bodies and with affected parties.
其他政府间组织、国际组织、相关区域组织和国际金融机构的行动.
Action by other intergovernmental, international, relevant regional organizations and international financial institutions.
注意到有关多边机构和相关区域组织内开展的活动,包括国际税务对话,.
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, including the international tax dialogue.
委员会酌情考虑到有关各方以及各相关区域组织和次区域组织的意见和立场。
As appropriate, the Committee has been taking into account views and positions of parties concerned, as well as of relevant regional and subregional organizations.
报告包含了各会员国、联合国各实体和相关区域组织提交的资料。
Inputs from member States, United Nations entities and relevant regional organizations have been incorporated.
本报告是根据联合国系统、相关区域组织和成员国提供的资料编写的。
The present report is based on inputs from the United Nations system, relevant regional organizations, and Member States.
就与促进和保护人权有关的问题加强与联合国及所有相关区域组织的合作;.
Enhance cooperation with the United Nations and all relevant regional organizations on issues related to the promotion and protection of human rights;
请秘书长在其提交安全理事会的定期报告中,评估联合国与相关区域组织合作的进展;.
Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations;
请秘书长在其提交安理会的定期报告中,评估联合国与相关区域组织合作的进展;.
Requests the SecretaryGeneral to include in his regular reporting to the Council assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations;
安全理事会赞扬萨赫勒各国和相关区域组织做出努力,处理该区域的人道主义挑战,加强恢复能力。
The Security Council commends the efforts undertaken by Sahel States and relevant regional organizations in addressing the humanitarian challenges in the region as well as in strengthening resilience.
专家组指出,联合国和平与裁军区域中心以及相关区域组织可在这方面发挥有用的作用。
The Group noted that United Nations regional centres for peace and disarmament and relevant regional organizations could play a useful role in that regard.
正同文化间对话这项崇高努力的成功在很大程度上取决于联合国与相关区域组织之间的互动。
The success of the noble endeavour of intercultural dialogue depends to a great extent on the interaction between the United Nations and relevant regional organizations.
将区域和分区域活动随时告知执行支助股,并请执行支助股和相关区域组织帮助这些活动做到相互协调和配合。
Keep the Implementation Support Unit informed of regional and sub-regional activities, and make use of the Unit and relevant regional organizations to help coordinate and harmonize such activities.
Invites Governments, relevant regional and international organizations, non-governmental organizations, the private sector and other relevant stakeholders to make voluntary contributions for the observance of the Day and the Year;
(a) Strengthen the capacity, effectiveness and efficiency of the United Nations; enhance the coherence and coordination of policies and actions between the United Nations, international financial institutions and relevant regional organizations;
The Council agreed on a statement to the press in support of the Centre, encouraging further cooperation and coordination between the Governments of the region, the Centre, and relevant regional organizations.
Capacity-building in utilizing the damage and loss assessment methodology, in collaboration with ECLAC and other regional organizations, will be made available to the subregions.
这里,关键作用在于相关区域组织。
Here, a crucial role belongs to relevant regional organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt