着重说明了 - 翻译成英语

highlighted
强调
突出
亮点
凸显了
突显了
着重指出
彰显
重点
高亮
指出
highlights
强调
突出
亮点
凸显了
突显了
着重指出
彰显
重点
高亮
指出
highlighting
强调
突出
亮点
凸显了
突显了
着重指出
彰显
重点
高亮
指出
underlined
强调
下划线
突显了
突出了
凸显了
着重指出
着重表明
凸现了

在 中文 中使用 着重说明了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会着重说明了结论性意见后续程序的重要性,注意到目前正在改进该程序的情况。
The Committee highlights the importance of its follow-up procedure to concluding observations and notes the improvements to its procedure currently being undertaken.
这一情况着重说明了裁谈会也应当在今年的分阶段和实质性对话中探讨这一问题是多么重要。
This situation highlights how important it is that the CD should also address this issue within a structured and substantive dialogue this year.
一位专家着重说明了促进创业的监管框架的重要性,尤其是法治、税务问题和市场准入的重要性。
One expert highlighted the importance of a regulatory framework in promoting entrepreneurship, especially the rule of law, taxation issues and access to markets.
巴拿马监察员着重说明了与有关各方进行对话和磋商的重要性,认为这有助于和平抗议期间保护人权。
The Ombudsman of Panama highlighted the importance of dialogue and consultation with all parties involved, which contribute to the protection of human rights during peaceful protests.
着重说明了少数媒体作为一种基本要素的重要性,并提到少数由于被排斥在主流媒体之外而往往没有它们的声音。
She highlighted the importance of minority media as a fundamental element, mentioning that minorities had often been silenced by their exclusion from mainstream media.
着重说明了这一义务的重要性和不可变更性。
This underscores both the importance and the relative inflexibility of the obligation in question.
着重说明了发展中内陆国对商品出口的依赖,因此易受反复无常的国际商品价格和恶劣天气条件损害。
It underscores the dependence of landlocked developing countries on commodity exports and therefore their vulnerability to erratic international commodity prices and adverse weather conditions.
有些组织也执行过类似的翻修项目,它们的经验着重说明了这种安排的重要性。
The experience of organizations which have gone through similar refurbishment projects underscores the importance of such arrangements.
最近提交国际海洋法法庭审理的诉欧共体一案着重说明了对第三方宣布的根据各自职权承担责任的问题。
The issue of responsibility in accordance with the respective competencies declared to third parties is highlighted in the recent case brought against the Community before the International Tribunal for the Law of the Sea.
一些代表着重说明了注射药物与艾滋病毒感染之间的联系以及如何利用替代方案来减少药物滥用对健康和社会带来的不利后果。
Some representatives highlighted the link between injecting drug use and HIV infection, as well as the use of substitution programmes to reduce the negative health and social consequences of drug abuse.
着重说明了开发署和难民署在早期恢复项目中的合作,并指出必须利用各种机会联合规划方案并加强本地行为者的应对能力。
He underlined the cooperation between UNDP and UNHCR in early recovery projects and the need to take advantage of opportunities for joint programming and strengthening the response capacity of local actors.
该文件着重说明了人居二以来一些新的事态发展,使得有必要在2016年召开第三次联合国住房和可持续城市发展会议。
The document highlighted a number of new developments since Habitat II which make it necessary to convene a third United Nations conference on housing and sustainable urban development in 2016.
第27条草案:第2款着重说明了在对第24条草案加以认真研究之后而确定可能造成混乱之处,这就是指进一步书面陈述。
Draft article 27: Paragraph 2 highlights the possible confusion identified as a result of the perusal of draft article 24, which refers to further written statements.
随后于2004年和2005年提交的报告着重说明了进一步取得的进展;出席2006年委员会届会的约50名代表参加了一次有关数据和元数据交换标准的特别外联活动。
Subsequent reports in 2004 and 2005 highlighted further progress; and a special outreach event about SDMX was attended by about 50 delegates to the 2006 Commission session.
第二部分着重说明了从2000年5月到2002年5月的发展情况,并提出了有关问题,供订于2002年11月召开的审委会第一届会议审议。
Part Two highlights developments during the period from May 2000 to May 2002 and raises relevant issued to be considered at the first session of the CRIC, scheduled for November 2002.
该计划修订案于2011年4月发布,着重说明了前一年取得的成就,其中包括:实施推动由地方采购一些部门货物和服务的新政策。
An updated version of the Plan had been released in April 2011, highlighting the achievements of the previous year, which included the implementation of new policies promoting the local procurement of goods and services in a number of sectors.
前两份向大会提交的报告(A/66/128和A/67/211)着重说明了2015年之前和之后促进将残疾问题纳入全球发展议程的备选办法。
Two previous reports to the General Assembly(A/66/128 and A/67/211) highlighted options for promoting the inclusion of disability in the global development agenda towards 2015 and beyond.
本报告着重说明了联合国不同文明联盟高级代表及其秘书处在2009年6月至2010年7月间开展的主要活动。
The present report highlights the main activities carried out by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations and its Secretariat between June 2009 and July 2010.
秘书处的一名代表专门介绍了2012-2015年期间预防犯罪和刑事司法改革专题方案的情况,着重说明了该方案与区域方案和其他专题方案之间的关系。
A representative of the secretariat made a presentation on the thematic programme on crime prevention and criminal justice reform for the period 2012-2015, highlighting its relation to regional programmes and other thematic programmes.
有些发言者介绍了各自的经验,并着重说明了在资产非法增加的案件上应当区分证据责任与法定举证责任等关键性方面。
Some speakers shared their experiences and highlighted key aspects, such as a distinction between the evidentiary and the legal burden of proof to be established in illicit enrichment cases.
结果: 87, 时间: 0.0233

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语