Even where States have adopted specific legislation to address the phenomenon of private military and security companies, they have encountered challenges in the implementation of such legislation.
她还参加了不限成员名额政府间工作组,审议为私营军事和安保公司拟订国际监管框架一事。
She had also participated in the open-ended intergovernmental Working Group to consider elaborating an international regulatory framework for private military and security companies.
因此,军事法庭是否能以有效、不违宪的方式追究私营军事和安保公司雇员的责任还有待观察。
It therefore remains to be seen whether military courts martial will prove an effective, constitutional method of ensuring accountability for private military and security company employees.
(h)基于会员国所提供的信息,建立私营军事和安保公司国际登记册;.
(h) To establish an international register of private military and security companies based on information provided by member States;
在这方面产生的另一个问题是私营军事和安保公司问题。
Another question that arises in this context is the issue of private military and security firms.
联邦临时当局的第17号令仍然是伊拉克政府管制私营军事和安保公司的法律基础。
Coalition Provisional Authority order 17 remains the legal basis for the regulation of private military and security companies by the Government of Iraq.
工作组认为国际法不足以管制私营军事和安保公司的各项活动。
The Working Group is of the view that international law does not sufficiently regulate the activities of private military and security companies.
The international literature on private military and security companies indicates that the United Nations has been contracting the services of these companies in a number of situations, particularly in zones of armed conflict.
It also reviewed allegations regarding the activities of mercenaries andprivate military and security companiesand their impact on human rights, and decided on appropriate action.
During the visit, the Working Group examined the measures taken by the Government to regulate the activities of private military and security companies operating in the country and their impact on the enjoyment of human rights.
In addition, the Agreement did not specify any mechanism of supervision and control by the Colombian authorities of private military and security companies hired by the Government of the United States to operate in Colombia.
(b) Recommends that regional and other intergovernmental organizations, in particular the European Union, elaborate a common system to regulate private military and security companies exporting their services abroad;
Since the Working Group was established, it has undertaken 11 country visits to examine the situations in countries regarding mercenaries and/or private military and security companies.
工作组根据最近收到的关于雇佣军或私营军事和安保公司活动的资料,也正在考虑可能对其他国家进行访问。
The Working Group is also considering other possible country visits on the basis of the most recent information received on mercenaries or activities of private military and security companies.
宪章》的效力是检验《守则》是否能提高私营军事和安保公司对人权标准的遵守的试金石。
The Charter' s effectiveness is the litmus test for the legitimacy of the Code as a means of improving the adherence of private military and security companies to human rights standards.
However, it lacks a firm system-wide policy governing the hiring of private military and security companies, including issues related to the vetting and monitoring of the companies and their personnel.
(g)要求私营军事和安保公司业务所在国确保对在其领土上从事业务的外国军事和安保公司实施有效控制;.
(g) To request States of operation of private military and security companies to ensure effective control over the activities of foreign private military and security companies operating on their territory;
The increasing use of private military and security companies around the world and the lack of accountability for human rights violations in connection with their activities is of significant concern.
The Working Group will identify and prepare studies on emerging issues, manifestations and trends regarding mercenaries, mercenary-related activities and activities of private military and security companies.
工作组也会晤了阿富汗独立人权委员会的代表,并听取了民间社会和私营军事和安保公司代表的观点。
The Group also had the opportunity to meet with representatives of the Afghan Independent Human Rights Commission and heard the views of civil society and representatives of the private military and security companies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt