It is important to distinguish between the appropriate role of private sector entities and that of the State itself.
申请私营部门实体贷款的要求往往类似于各种借贷机构的要求,侧重于金融标准。
The requirements for loans to private sector entities tend to be similar amongst the lending institutions and are focused on financial criteria.
该工作小组由国家当局和舆论领袖,以及私营部门实体参与,专为研究巴拿马网上犯罪问题立法而成立。
The working group, involving national authorities and opinion leaders, as well as private sector entities, was established to work on cybercrime legislation for Panama.
尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。
Specific guidelines for private sector entities regarding freezing and unfreezing of funds following resolution 1373 are not yet issued.
我们对这次袭击私营部门实体和在那里工作的普通公民的破坏性深感关切。
The FBI is deeply concerned about the destructive nature of this attack on a private sector entity and the ordinary citizens who worked there.
一位法国代表强调,必须就气候融资问题开展能力建设,包括吸收私营部门实体参与。
A representative of France highlighted the importance of building capacity on climate finance, including the engagement of private-sector entities.
专家小组参加了为各国政府和私营部门举办的外联研讨会,并在会上征询了私营部门实体的意见。
The Panel participated in outreach seminars for Governments and the private sector and sought views from private-sector entities during meetings.
Continue to support existing mechanisms and consider additional measures to facilitate and encourage cooperation between national investigating and prosecuting authorities and the private sector entities in corruption matters.
一些发言者注意到在监督和规范私营部门尤其是私营部门实体间合同方面遇到一些挑战。
Challenges in monitoring and regulating the private sector were noted by several speakers, particularly in relation to contracts between private sector entities.
还应注意所在国政府可能决定由私营部门实体永久运营基础结构的情况。
Attention should also be given to cases where the host Government might decide to keep the infrastructure permanently under operation by private sector entities;
Calls upon public and private sector entities to ensure that workplaces are free from violence, racism and other forms of discrimination, forced labour and the worst forms of child labour;
Within the broader United Nations context of exploring partnerships with private-sector entities, UNIFEM has explored new partnerships with international NGOs, private foundations, corporations and individuals.
In 2011, UNODC established partnerships with private sector entities and launched several projects aimed at promoting the implementation of the Convention against Corruption among actors operating in the business community.
In October 2012, child helplines, Government representatives, civil society organizations and private sector entities met in Durban, South Africa, for the Sixth International Consultation of Child Helpline International.
(e) Promoting technical cooperation between public- and private-sector entities in the countries of the region in the integrated management of natural resources and the regulation of public utilities;
Outreach and formal partnerships with private sector entities are reported as limited in Malta, although the FIAU provided relevant training which also included participants from the private sector..
As at October 2010, 1,122 cooperation agreements had been entered into with various partners since 2007. These include non-governmental organizations, private-sector entities and governmental organizations.
In 2011, UNODC established partnerships with private sector entities and launched several projects aimed at promoting the implementation of the Convention against Corruption among the business community.
Moreover, channels of communication between prosecutors and private sector entities, such as financial institutions and Internet service providers, had been established in the context of specific investigations.
Under the guidance of the Expert Group, UNODC developed a questionnaire to be sent to Member States, private sector entities, academic institutions and intergovernmental organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt