In the absence of Ms. Tauli-Corpuz, the Chair of the SBSTA invited Ms. Nur Masripatin(Indonesia) to replace her.
背景:将编写本届会议的工作报告草稿,供科技咨询机构在届会结束时通过。
Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the SBSTA at the end of the session.
履行机构在7月30日第4次会议上,经主席提议,决定将此项目移交科技咨询机构审议。
At its 4th meeting, on 30 July, the SBI, on a proposal by the Chairman, decided to refer this item to the SBSTA for its consideration.
因为在本分项目之下没有方法问题需要在本届会议上讨论,因而不需要科技咨询机构提供投入。
Since there were no methodological issues under this sub-item that needed to be addressed at the current session, there was, therefore, no need for an input from the SBSTA.
(g)科技咨询机构支持《生物多样性公约》科技咨询机构请气专委制定一份技术文件。
The SBSTA supported the request of the SBSTTAof the CBD that the IPCC develop a technical paper.
最后,主席指出研讨会的结果将提交给科技咨询机构审议。
In conclusion, the Chair noted that the output of this workshop would be presented to, and considered by, the SBSTA.
The SBSTA reiterated the need for continued analysis of the effectiveness of the review process in implementing decision 12/CP.9 and the conclusions of the SBSTA at its twenty-fourth session.
新西兰认为气候变化与可持续发展之间的关系问题应作为科技咨询机构审议的新项目。
New Zealand considered that the issue of the relationship between climate change and sustainable development should be a new item for consideration by the SBSTA.
在当前的第一阶段(2001年至2005年)不一定要处理科技咨询机构编写的工作方案的所有活动。
Not all activities of the programme of work as prepared by SBSTTA will necessarily be addressed in this first phase(2001- 2005).
SBSTA 39 invited the World Meteorological Organization(WMO) to provide, at SBSTA 41, information on the outcome of the second session of the Intergovernmental Board on Climate Services, to be held in November 2014.
The SBI and the SBSTA acknowledged the importance of addressing matters related to Article 3, paragraph 14, and Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, and established a joint contact group to address these matters.
The SBSTA requested the secretariat to organize, subject to the availability of resources, two workshops on this work programme in 2010: one in the first half of the year, and the other in the second half.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt