The SBSTA encouragedthe GCOS steering committee to explore this proposal at its future sessions.
科技咨询机构鼓励缔约方继续为相关的研究系统提供持续的业务支持;.
The SBSTA encouraged Parties to give continuing operational support to relevant research systems;
科技咨询机构鼓励有能力这样做的缔约方支持与培训方案有关的活动。
The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme.
科技咨询机构鼓励缔约方为审评进程提供尽可能多的温室气体清单审评专家。
The SBSTA encouraged Parties to make available as many GHG inventory review experts as feasible for the review process.
科技咨询机构鼓励缔约方和研究方案和组织进一步加强应对这类挑战的努力。
The SBSTA encouraged Parties and the research programmes and organizations to further strengthen their efforts to address these challenges.
因此,科技咨询机构鼓励所有缔约方力争确保政府中负责其中每一问题的部门之间保持通畅的交流。
The SBSTA therefore encouraged all Parties to seek to ensure good communication between the areas of their governments that are responsible for each of these issues.
科技咨询机构鼓励国际和区域研究机构及方案在与缔约方今后开展的对话中能进一步审议适应问题。
The SBSTA encouraged greater consideration of adaptation in future dialogues between international and regional research bodies and programmes and Parties.
科技咨询机构大力鼓励将所有方面合并为一份综合报告。
The SBSTA strongly encouragedthe integration of all aspects into one integrated report.
科技咨询机构还鼓励其他部门从事类似活动的组织提供有关活动情况。
The SBSTA also encouraged other organizations involved in similar activities from other sectors to provide information on those activities.
科技咨询机构大力鼓励能够这样做的缔约方为培训方案提供必要的资金。
The SBSTA strongly encouraged Parties in a position to do so to provide the necessary funding for the training programme.
与会者还鼓励科技咨询机构主席确定各项建议,供履行机构在适当的议程项目下审议。
Participants further encouragedthe Chair of the SBSTA to identify recommendations for consideration by the SBI under appropriate agenda items.
科技咨询机构还鼓励全球地面观测系统继续开展工作,评估为陆地范畴内每一个基本气候变量制订标准的状况。
SBSTA also encouraged GTOS to continue its work and to assess the status of the development of standards for each of the ECVs in the terrestrial domain.
科技咨询机构还鼓励那些并非以气候变化为重点的网络酌情在其工作中审议影响、脆弱性和适应气候变化问题。
The SBSTA also encouraged established networks that are not focused on climate change to consider impacts, vulnerability and adaptation to climate change in their work, as appropriate.
The SBSTA further encouraged Parties, relevant organizations and stakeholders to share information relating to decision 2/CP.13, paragraphs 3, 5, 7, 9 and 11, through the Web Platform.19.
The SBSTA particularly encouragedthe inclusion of options to remedy existing data exchange problems and advice on problems associated with the accessibility of data by and from global data centres.
The SBSTA also encouraged Parties to support the other activities identified in its conclusions of its thirty-second session and those identified in decisions 2/CP.13, 4/CP.15 and 1/CP.16.
在这方面,科技咨询机构鼓励有能力的缔约方为与培训方案有关的活动提供支助。
In this regard, the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme.
科技咨询机构鼓励有能力的缔约方为制定该培训课程提供资助。
The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to provide financial support for the development of this training course.
The SBI and the SBSTA encouraged non-Annex I Parties currently conducting or updating their technology needs assessments(TNAs) to use the updated TNA handbook.
科技咨询机构鼓励缔约方与陆地观测系统密切合作,为制定陆地标准提供支持和便利,并改善其陆地网络。
The SBSTA encouraged Parties, in close cooperation with the GTOS, to support and facilitate the development of terrestrial standards and to improve their terrestrial networks.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt