第十四条第一款 - 翻译成英语

of article 14 paragraph 1
of articles 14 paragraph 1
of article 14 paragraphs 1

在 中文 中使用 第十四条第一款 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
截至2011年9月2日已根据《公约》第十四条第一款发表声明的缔约国(54个)135.
States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention(54) as at 2 September 2011 144.
截至2004年8月20日根据《公约》第十四条第一款已发表声明的缔约国(45个).
States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1 of the Convention(45), as at 20 August 2004 102.
因此,缔约国争辩说,提交人不是第十四条第一款中所指的受害人。
Accordingly, the State party contends that the authors are not victims for the purpose of article 14, paragraph 1.
截至2012年3月9日已根据《公约》第十四条第一款发表声明的缔约国(54个).
States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention(54) as at 9 March 2012.
提交人辩称,由于法庭审理的偏向性,违反了《公约》第十四条第一款
The author contends that article 14, paragraph 1, of the Covenant was violated, as the court proceedings were partial.
所以提交人认为,法庭拒绝审议案情,是执法不公,因此违反第十四条第一款
The author therefore contends that there was a denial of justice since the court declined to examine the merits of the case, thus violating article 14, paragraph 1.
缔约国不接受提交人提出的违反第十四条第一款的指控,因为这三场刑事诉讼不能合并为一场。
The State party rejects the authors' allegations of a violation of article 14, paragraph 1, on the grounds that the three criminal proceedings had not been merged into a single trial.
他声称是波兰违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款和第二十五条(丙)项以及第二条第一款的受害者。
He claims to be a victim of violations by Poland of article 14, paragraph 1, and of article 25(c), in combination with article 2, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights.
他声称波兰违反《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十四条第一款和第二十六条而使他受害。
He claims to be a victim of a violation by Poland of articles 14, paragraph 1, and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights(the Covenant).
至于有关违反第十四条第一款的声称,缔约国承认,在提交人初次提交来文之时,确实有侵犯公平审讯权利的情况。
As to the alleged violation of article 14, paragraph 1, the State party admits that the allegation of breach of the right to a fair trial was meritorious at the time of the initial submission of the author.
他称他是立陶宛违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款、第三款(庚)项和第五款的受害者。
He claims to be a victim of a violation by Lithuania of article 14, paragraphs 1, 3(g) and 5 of the International Covenant on Civil and Political Rights(the Covenant).
三位公务员出席听取纪律审理的情况,并不符合第十四条第一款含义所指的"公开庭审",而且公开庭审也是为了保障实施司法的透明度。
The assistance of up to three civil servants in disciplinary proceedings failed to meet the standard of a" public hearing" within the meaning of article 14, paragraph 1, which also served the purpose of safeguarding the transparency of the administration of justice.
他声称是法国违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款、第二款和第三款(丙)项行为的受害者。
He claims to be a victim of violations by France of article 14, paragraphs 1, 2 and 3(c), of the International Covenant on Civil and Political Rights.
提交人声称违反第十四条第一款,其理由是,法院给予英国当局30天的时间提供补充资料,这在很大程度上拖延了引渡裁决。
The author alleges a violation of article 14, paragraph 1, on the grounds that the court allowed the British authorities 30 days to provide supplementary information, which considerably delayed the extradition ruling.
据此,并在缔约国未提供任何有关材料的情况下,委员会认为现有事实构成对《公约》第十四条第一款的违反。
Consequently, and in the absence of any relevant information from the State party, the Committee is of the view that the facts before it constitute a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
最后提交人称,这违反了《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款、第二款和第三款(丙)项。
In conclusion, the author claims a violation of article 14, paragraphs 1, 2 and 3(c), of the International Covenant on Civil and Political Rights.
提交人援引委员会就Karttunen诉芬兰案提出的意见,5最后称,主席表现了偏见,违反《公约》第十四条第一款
By reference to the Committee' s Views in Karttunen v. Finland, the author concludes that the chairperson displayed a bias, in violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
因此,委员会认为,对提交人的审判受到违规行为的影响,作为一个整体,构成对《公约》第十四条第一款的违反。
Accordingly, the Committee is of the view that the author' s trial suffered from irregularities which, taken as a whole, amount to a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
因此,在没有获得缔约国任何相关材料的情况下,委员会认为,这些事实违反了《公约》第十四条第一款
Consequently, and in the absence of any relevant information from the State party, the Committee is of the view that the facts before it constitute a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
来文提交人CatalinaMarínContreras女士是西班牙国民,她称自己因西班牙违反《公约》第十四条第一款和第二十六条而受害。
The author of the communication is Ms. Catalina Marín Contreras, a Spanish national, who alleges that she is a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 1, and article 26 of the Covenant.
结果: 120, 时间: 0.017

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语