My Special Representative continued to encourage partners to expedite their contributions to the $196.5 million pledged at the Brussels conference in April 2009 and confirmed subsequently.
北京还继续鼓励中国西部省份经济发展的早期阶段,包括将低价值制造业转移到该地区。
Beijing also continues to encourage the early stages of economic development of China's western provinces, including the relocation of lower-value manufacturing to the region.
联黎协调办将继续鼓励对话,包括全国对话,以巩固国内稳定并在商定国防战略方面取得进展。
UNSCOL will continue to encourage dialogue, including within the National Dialogue, in order to consolidate domestic stability and progress towards agreement on a national defence strategy.
澳大利亚提倡本区域所有国家加入《条约》,并继续鼓励美利坚合众国无保留地批准《条约》各项议定书。
Australia advocates for all countries of the region to join the Treaty and continues to encourage the United States of America to ratify the Treaty' s protocols without reservation.
联刚稳定团和国际伙伴还继续鼓励刚果民主共和国政府通过一项军队改革计划,阐明国防战略。
MONUSCO and international partners also continued to encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to adopt a plan for army reform and articulate a national defence strategy.
正在继续鼓励公共部门及私营部门企业更积极地参与商业空间活动。
Efforts are continuing to encourage greater participation of industries in the public and private sectors in commercial space activities.
继续鼓励残疾运动员的培训,并进一步促进其参与国际体育赛事(缅甸);.
Continue to encourage the training of athletes with disabilities and to further promote their participation in international sporting events(Myanmar);
联合国继续鼓励非洲各国批准或加入《消除对妇女一切形式歧视公约》。
The United Nations continues to encourage African countries to ratify or accede to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
和德国宣传继续鼓励英国人的想法让法国首当其冲的战争。
And German propaganda continued to encourage the idea that the British were getting the French to bear the brunt of the war.
继续鼓励处在边缘地位并拒绝参加的人参加进来,从而维持和解进程;.
To maintain the reconciliation process by continuing to encourage the commitment of those on the margins who refuse to take part;
同时我相信国际社会将继续鼓励和支持中非共和国的一切积极发展。
At the same time, I trust that the international community will continue to encourage and support all positive developments in the Central African Republic.
欧盟继续鼓励协调员在第一种选择和欧盟提议的措辞基础上寻求协商一致意见。
The EU continues to encourage the Coordinator to seek consensus on the basis of option 1 and the language proposed by the EU.
联合国继续鼓励会员国加入这些文书,强调解决受害人权利和需要问题的意义。
The United Nations continued to encourage Member States to accede, emphasizing the relevance of addressing the rights and needs of victims.
本组织还可通过继续鼓励教学、研究、传播和广泛了解国际法的方式加强法治。
The Organization could also strengthen the rule of law by continuing to encourage the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law.
继续鼓励各个层次的教师、学校校长和教育管理人员注意两性问题,为儿童创造良好的环境。
Continue to encourage teachers, school directors and educational administrators at every level to pay attention to gender issues and create good environment for children.
特别协调员继续鼓励双方恪守承诺,充分执行安全理事会第1701(2006)号决议。
The Special Coordinator continued to encourage both parties to uphold their commitment to the full implementation of Security Council resolution 1701(2006).
确实,特朗普总统继续鼓励乌克兰和其他外国今天进行同样的选举干预。
Indeed, President Trump continues to encourage Ukraine and other foreign countries to engage in the same kind of election interference today.
这种安排将继续鼓励银行和初创企业之间的创新,同时允许央行专注于“后端结算”的优势。
This arrangement would continue to encourage innovation among banks and start-ups while allowing central banks to focus on their advantage of“back-end settlement.”.
有些机构继续鼓励妇女回归家庭,这一事实凸显出提高司法系统内从业人员认识的必要性。
The fact that some institutions continued to encourage women to return to the home had highlighted the need to raise the awareness of professionals within the justice system.
粮食计划署继续鼓励其国家办事处迁入共同房地,在财务、后勤和安全考虑有利于这样做的时候。
WFP continues to encourage its country offices to move into common premises where financial, logistical and security considerations favour it.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt