In April 2012, the United States Government announced that, following a 150-day review, it would maintain the presence of the military advisers in the affected countries beyond the initial six-month period.
In July 2009, the United States Administration announced an investigation into the alleged killing of Taliban prisoners of war by forces of the United States-backed Northern Alliance at the end of 2001 in Dasht-e-Leili.
The relative merit of selling versus retiring the Hg was studied(62), and in February 2006 the U.S. government announced that the stockpile of some 4400 t of Hg would be stored indefinitely in a warehouse.
UNHCR welcomed announcements by the United States Government that it would exercise its discretionary authority to waive the broad" material support" to" terrorist organizations" bar in certain cases.
In October 2011, the Government of the United States announcedthe deployment of 100 military advisers to the LRA-affected areas in the subregion to strengthen the efforts of national armed forces in their operations against LRA.
年5月,美国政府宣布这?
In September 1999 the US announced it would?
美国政府宣布从战略储备中出售原油.
Announces sale of crude oil from strategic reserve.
月26日美国政府宣布公共卫生紧急情况。
The United States declared a public health emergency April 26.
美国政府宣布调查FB数据泄露丑闻FB早盘股价一度大跌6%.
Government announces investigation of FB data leakage scandal FB shares fell 6% in early trading.
美国政府宣布同时停止对印度和巴基斯坦的军事援助。
President Johnson suspended military aid to both India and Pakistan.
庞兹在1934年获释后,被美国政府宣布即时遣送回意大利。
Freed in 1934, the government promptly deported him to Italy.
今年2月,美国政府宣布将在未来6年内投资530亿美元发展高速铁路网。
In February 2011, the United States announced it would invest $53 billion in high-speed rail networks over six years.
月,美国政府宣布,还将向利雅得派遣两个战斗机中队和更多的导弹防御设备。
And in October the administration announced it would also send two fighter squadrons and more missile defense equipment to Riyadh.
这一召回决定是在周五由美国政府宣布的,这是美国历史上最大规模的汽车召回事件。
Announced Friday by the US government, are part of the largest series of automotive recalls in USA history.
昨天(5月6日),美国政府宣布了新措施,使其针对古巴的政策更加充满侵略性和敌意。
Yesterday, 6th May, the United States government announced new measures to make its policy against Cuba even more aggressive and hostile.
当美国政府宣布拨款2,000万美元在支持苏丹的邻国时,莱克先生的叫嚣变成了美国的官方政策。
Mr. Lake' s call turned out to be official USA policy when the American Administration announcedthe allocation of US$ 20 million in support of Sudan' s neighbours.
同一天,在白宫召开的部落民族会议上,美国政府宣布一直在努力加强同美国土著部落的关系。
On the same date, at the White House Tribal Nations Conference, the United States Government announced that it had been working to strengthen its relationship with Native American tribes.
年6月,美国政府宣布了《国际疟疾新倡议》,在五年期间,对象是多达35个问题严重的国家。
In June 2005, the United States Government announced a new international malaria initiative that would target up to 35 high-burden countries over five years.
年7月,美国政府宣布了一些新的措施,这些措施与一个新的面向兼并的计划相关,企图摧毁古巴革命。
In July 2006, The United States administration announced new measures in relation to a new annexation-oriented plan in its drive to destroy the Cuban revolution.
年1月,美国政府宣布在一定程度上放宽封锁。
In January 2011, the United States Administration announced some relaxation of the embargo.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt