This was not only Lebanon' s position; it was also the position of the United Nations and the Security Council.
若干代表团谴责一个区域条约组织,绕过联合国和安全理事会,对一个主权国家进行其所谓的侵略。
A number of delegations condemned what they called the aggression carried out by a regional treaty organization, bypassing the United Nations and the Security Council, against a sovereign State.
署长同意一些发言者的看法,他们强调联合国和安全理事会作为前线行为体,在预防冲突中可发挥作用。
The Administrator agreed with the speakers who had stressed the valuable role that the United Nations and the Security Council could play as front-line actors in the effort to prevent conflict.
The United Nations and the Security Council do not have the authority or responsibility to recognize and accept these dispersed" lands" outside, or against the will of, the Somali people.
The international community, especially the United Nations and the Security Council, have a vital responsibility to promote conditions of stability and peace in South Asia, a region inhabited by one fifth of humanity.
The nature of conflict has changed dramatically over the past 100 years; this poses an even greater challenge to the United Nations and the Security Council in maintaining international peace and security..
正在采取这些行动,而不顾秘书长特别代表明确阐述的反对立场,并且是对联合国和安全理事会的挑战。
Such actions are being undertaken in spite of the clearly articulated negative position taken by the Special Representative of the Secretary-General and as a challenge to the United Nations and the Security Council.
在维护联合国和安全理事会特权的前提下,明确的分工负责能够提高国际社会预防危机的能力。
A clear division of labour-- while preserving the prerogatives of the United Nations and the Security Council-- will make it possible to increase the international community' s crisis prevention capability.
尽管联合国和安全理事会的改革计划尚未取得具体的实际效果,目前处于停滞状态,但不应该停止相关的工作。
Although the programme of reform of the United Nations and the Security Council was stalled, without having achieved any real and concrete results, work to that end must not stop.
这往往增加了对联合国和安全理事会采取干涉行动的压力,严重考验了联合国的能力和使它的资源捉襟见肘。
Often this increases the pressures on the United Nations and the Security Council to take interventionist actions, severely testing the United Nations capacity and stretching its resources.
We support a resolution that binds Israel to implement the resolutions of the United Nations and the Security Council, starting with the immediate implementation of resolution 1860(2009), recently adopted by the Security Council..
库克群岛认真地注意联合国和安全理事会打击一切形式恐怖主义的努力,并将继续在这方面提供合作。
The Cook Islands accords serious attention to the efforts by the United Nations and the Security Council to fight terrorism in all its manifestations and will continue to cooperate in that regard.
秘书长在他的报告中很有道理地强调联合国和安全理事会在打击恐怖主义的国际努力中所起的作用。
In his reports, the Secretary-General, with good reason, emphasizes the unique role played by the United Nations and the Security Council in international efforts to combat terrorism.
如果民主进程无法保证公正,我们认为联合国和安全理事会应该发挥作用,确保建立问责制度和司法公正。
If domestic processes are not able to ensure justice, we see a role for the United Nations and the Security Council in ensuring that accountability is established and justice is seen to be done.
By contrast, an increase in elected members would make the Council more accountable while strengthening the sense of shared ownership of the United Nations and the Security Council by the general membership.
在实地实现这些权利需要联合国和安全理事会作出更积极干预。
Realizing those rights on the ground requires more active intervention by the United Nations and by the Security Council.
应该进一步努力,在联合国和安全理事会体现这种现实。
More should be done to express those realities at the United Nations and in the Security Council.
这些机构提供的援助应该补充联合国和安全理事会所作的努力。
Any assistance provided by the latter should supplement the efforts of the United Nations and Security Council.
我们也呼吁联合国和安全理事会不要给予美国机会继续推行其扩张主义意图。
We also call upon the United Nations and the Security Council to deny the United States the opportunity to proceed with its expansionist intentions.
她表示深切感谢联合国和安全理事会支持阿富汗和平进程,以及承诺协助阿富汗重建。
She expressed deep appreciation to the United Nations and the Security Council for supporting the peace process in Afghanistan and their commitment to assisting in its reconstruction and rebuilding.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt